| 엔트 레 리오스 : 포장 도로의 RN131에 당신의 증거 그들은 이후에 더 적합 기술 보존을 생산하기 위해, 도로 및 마모 상태를 평가하기 위해 수행됩니다. 화요일 2019년 11월 12일 교육구 entrerriano의 설문 조사 섹션, 프로젝트 및 엔지니어링 부문 도로에서 빌라 리베르 산 마르틴 크레스포, 최근 인수 한 새로운 deflectograph의 FWD의 섹션의 다양한 평가를 수행한다. 현대 장비 구성을 타격에 부담을 일으키는 편향을 측정 패키지 구조체의 능력을 평가하는 바닥 접촉 센서의 시리즈가있다. 표면에서 발생하는 즉 측정 된 변형은 하중을받는 정확한 정보 상태 포장, 변형 및 동작을 허용된다. RN131 직접 메인 드라이버 가금류 산업이다, 누구의 생산 유럽 시장에 수출에 초점을 맞추고 축산 및 식품 산업, 그 다음 크레스포의 지역에서 농업 부문의 발전에 관련이 있습니다. | Entre Ríos: pruebas sobre el pavimento de la RN131 Se realizan con el objetivo de evaluar el estado de la calzada y su desgaste, para poder elaborar posteriormente las técnicas de conservación más aptas. martes 12 de noviembre de 2019 La Sección Relevamientos del Distrito entrerriano, dependiente de la División Proyectos e Ingeniería Vial, lleva adelante las distintas evaluaciones, en el tramo que va desde Villa Libertador San Martín a Crespo, con el nuevo deflectografo FWD, recientemente adquirido. Este moderno equipo dispone de una serie de sensores, en contacto con el suelo, que evalúan la capacidad del paquete estructural midiendo las deflexiones que provoca una carga al golpear la estructura. Es decir, mide las deformaciones que se producen en la superficie al ser sometida a una carga y permite obtener información precisa del estado del pavimento, su deformación y su comportamiento. La RN131 está directamente relacionada al desarrollo del sector agrícola de la zona de Crespo, cuyo motor principal es la avicultura, seguida por la cría de ganado y la industria alimenticia, cuya producción está enfocada a la exportación para el mercado europeo. |