| 技術教育の学生が国立オリンピックで自分の知識とスキルを証明しました 日曜日2019年12月1日 土曜日11月30日、閉会式が開催されましたし、ミシオネスで行われた国立オリンピック専門技術教育(ETP)の賞の配達。 週を通して、全国の農業生産、プロセス産業、化学および食品技術の最終年度の学生は彼らの教育のキャリアの中で得た知識、スキルや能力を証明するために様々な活動を行いました。また、彼らはチリ、パラグアイ、ブラジルの金融機関からの学生を参加しています。 閉会式では、チームが区別トップの文字を受信し、評価グループのための基準はどの-in機能がTecnicaturasを横断考慮したとして言及しています。彼はまた、自分のプロジェクトのプレゼンテーションで強調表示されたペアを区別しました。 彼らはイベントに私立教育、Liliam Prytzニルソンの地方の秘書を見出し、ミシオネス、アルベルトGalarzaのETPの次官。技術的な中等教育のナショナル・コーディネーター、アレハンドロAnchava。本社学校の取締役、ルネDehleとミルタKlauck。また、参加者その他の地域からのETPの参照、地域の技術教育チーム、および機器INETオリンピック主催。 イベントは、地方ヒーローアンドレスGuacuraríの誕生を記念して、ミッションの国旗の日と一致しました。 10月下旬、それらはブエノスアイレスオリンピック名物建設、電子、電気機械およびプログラミング/コンピュータ/コンピュータで開催されました。 | Estudiantes de Educación Técnica demostraron sus conocimientos y capacidades en las Olimpiadas Nacionales domingo 01 de diciembre de 2019 El sábado 30 de noviembre, se realizó el acto de cierre y entrega de distinciones de las Olimpíadas Nacionales de la Educación Técnico Profesional(ETP) que tuvieron lugar en Misiones. Durante toda la semana, estudiantes del último año de Producción Agropecuaria, Industria de Procesos, Química y Tecnología de los Alimentos de todo el país realizaron distintas actividades con el fin de demostrar los conocimientos, capacidades y habilidades adquiridos en su trayectoria formativa. Participaron también estudiantes de instituciones de Chile, Paraguay y Brasil. En el acto de cierre, los equipos recibieron distinciones con carácter de Destacados y Menciones, según criterios del grupo evaluador –en los que se tuvieron en cuenta capacidades transversales de las Tecnicaturas. También se distinguió a las duplas que se destacaron en la presentación de sus proyectos. Encabezaron el evento la secretaria provincial de Enseñanza Privada, Liliam Prytz Nilsson; el subsecretario de ETP de Misiones, Alberto Galarza; el coordinador nacional de Educación Secundaria Técnica, Alejandro Anchava; y los directores de las escuelas sedes, René Dehle y Mirta Klauck. Participaron además referentes de ETP de otras jurisdicciones, equipo de Educación Técnica de la provincia, y equipo INET organizador de Olimpíadas. El acto coincidió con el Día de la bandera de Misiones, en conmemoración al nacimiento del héroe provincial Andrés Guacurarí. A fines de octubre, se realizaron en Buenos Aires las Olimpiadas de las especialidades de Construcciones, Electrónica, Electromecánica, y Programación / Computación / Informática. |
domingo, 1 de diciembre de 2019
[日本語-Español] ESTUDIANTES DE EDUCACIÓN TÉCNICA DEMOSTRARON SUS CONOCIMIENTOS Y CAPACIDADES EN LAS OLIMPIADAS NACIONALES
Más Noticias:
-
Torres, na ONU: "Argentina apóia uma abordagem centrada nas pessoas, suas trajetórias de vida e sua constituição subjetiva" O chef...
-
Las exitosas elecciones de los Malos El belga se llevó el set inicial por 6-3, en el cuarto punto de la serie que argenti...
-
토레스, 유엔에 "아르헨티나는 자신의 인생 경로와 주관적 헌법, 사람들 중심의 접근 방식을 지원합니다" SEDRONAR의 머리는 유엔의 마약에 대한위원회의 회의에서 발표. 2020 월요일 3월 2일 "우리는 존중하고 보호하고...
-
"我们要促进生产力的会议文化" 国家的总统还强调了在议会开幕社会经济中的作用 星期一2020年3月2日 上周日3月1日,阿根廷总统阿尔贝托·费尔南德斯博士所作的立法年度的反对国会,州长和国家内阁部长两院议员正式开通。在讲话中,布什总统就需要重新激活该国生产的发...
-
INADI、MMGyDとENACOM:メディア暴力とジェンダーに対するシンボリック一緒に INADI、MMGyDとENACOM:メディア暴力とジェンダーに対するシンボリック一緒に 三者合意は、メディアにおける暴力とジェンダー不平等を促進し、維持するメッセージの予防と撲滅の仕事に署...
-
Defensa y ataque en el juego de las estrategias de Independiente y Racing Independiente y Racing volverán a ...
-
理事会運輸安全は、自動車貨物輸送の最初の調査を開始しました 理事会運輸安全は、自動車貨物輸送の最初の調査を開始しました 27 514法律によって設定された権限の枠組みの中で、運輸安全委員会は、ことLVO 375トラクターセミトレーラドメインを関与事故の知識を取って、貨物の自動車の...
-
Covid-19パンデミック時の文化遺産の仕事 Covid-19パンデミック時の文化遺産の仕事 豊かな文化遺産の世話に追求するプロット戦略にビデオ会議を介した文化遺産会うの、社会的な予防と強制隔離メンバー保全と回復コーディネーションの初めから。 木曜日2020年7月23日 仕事が...
-
ANMATユニットは、偽造ブランドのオリーブオイルを警告Nucete ANMATと管轄当局は、500ミリリットルのガラス瓶に偽造製品単位のマーケティング「エキストラバージンオリーブオイル、Nuceteマーク」を確認してください。 月曜日2020年3月2日 ANMATのインフォーム...
-
ANMAT 단위는 위조 브랜드 올리브 오일 Nucete 경고 ANMAT 및 관할 당국은 500ml의 유리 병에 위조 제품 단위의 마케팅 "엑스트라 버진 올리브 오일, Nucete 마크"를 확인합니다. 2020 월요일 3월 2일 ANM...