| クラウディア・ピネイロは、国立読書計画の重要性を強調しました 金曜日2020年1月10日 教育大臣のオフィス、ニコラス・トロッタと作家クラウディア・ピネイロは、彼らが国民読書計画(LNPSを)検討しているPizzurno宮殿で会議を開催しました。 点では、トロッタ大臣は説明した:「我々はすべての男の子、女の子のための、コミュニティ全体に習慣としての知識と適切なへのアクセスに民主主義を促進します。」彼はまた強調:「私たちは両親、祖父母、子供や若者の間で、これは教育と学習の改善を生成しますその会議ももう一度読ん作りに取り組んでいます。」 その一部については、作家Piñeiroは、彼の仲間の作家との喜びは、彼の株式言ったと言った:「あなたはいつもアルゼンチンの隅々に本を取得しない、または常に子供がアクセスする能力を持っていないので、計画が重要ですあなたは購入する必要があります。だから、国家は、彼らが持っているニーズを満たしていることを基本です。」彼はなく、各教員の裁量で、テキストの選択が課されていないことが不可欠であることを強調しました。このように、プラン強める民主主義を理解していない他のリソース誰でも訴えることができた」の代替に変換。フィードはまた、「幅広い裁量権、および異なるビジョンを持つ人々に行われた、とされていること。 会合のも、彼はアルゼンチンの教育省の社会教育文化長官、ローラSirotzkyに参加しました。 | Claudia Piñeiro destacó la importancia del Plan Nacional de Lecturas viernes 10 de enero de 2020 El ministro de Educación de la Nación, Nicolás Trotta y la escritora Claudia Piñeiro mantuvieron un encuentro en el palacio Pizzurno en el que dialogaron sobre el Plan Nacional de Lecturas, (PNLs). Al respecto, el ministro Trotta explicó: "Queremos favorecer la democratización en el acceso al conocimiento y que sea apropiado como un hábito por cada chico, chica y por toda la comunidad". Asimismo, resaltó: "Estamos trabajando para que la lectura vuelva a ser un encuentro entre padres, madres, abuelos, niños y adolescentes y que esto genere una mejora en los procesos de enseñanza y aprendizaje". Por su parte, la escritora Piñeiro, manifestó la alegría que comparte junto a sus colegas escritores y expresó: "El plan es importante porque no siempre llegan los libros a todos los rincones de la Argentina, o no siempre un niño tiene las posibilidad de acceder a la compra que necesita. Entonces, que el Estado supla las necesidades que tienen es fundamental". Además destacó que es fundamental que la selección de textos no sea impuesta, sino a criterio de cada docente. Así entendido, el Plan fortalece la democracia y se transforma en una "alternativa a la que alguien puede recurrir cuando no tiene otros recursos. Se hace también con personas con criterio amplio, y visiones diferentes, y eso la alimenta". Del encuentro también participó la subsecretaria de Educación Social y Cultural del Ministerio de Educación de la Nación Argentina, Laura Sirotzky. |
viernes, 10 de enero de 2020
[日本語-Español] CLAUDIA PIÑEIRO DESTACÓ LA IMPORTANCIA DEL PLAN NACIONAL DE LECTURAS
Más Noticias:
-
INAESは、ラ・リオハの知事が訪れました。 マリオCafiero、INAESの社長は、ラ・リオハ、リカルドQuintelaと彼のチームのメンバーの州の知事との会合を開催しました。 金曜日2020年1月10日 マリオCafiero、INAESの社長は、ラ・リオハ、リカルドQuin...
-
Cabandié 아르헨티나에서 유럽 연합 (EU)의 위임을받은 2020 14 화요일 1월로 환경 부장관과 지속 가능한 개발, 후안 Cabandié는 심화 계속 국가의 의지를 재확인 대사 오드 마이-Coliche, 아르헨티나에서 유럽 연합 (EU) 대표...
-
ミッション:私たちは若い代償を目撃しています 木曜日2020年1月16日 海軍県アルゼンチンのメンバーは、パラナ川、ミシオネス州のキロ1575の高さで、中東の島に頭を打った後に代償不全に苦しんで若い男を支援しました。 出席者は、彼の友人について警告航海緊急ライン106、連通して若...
-
20台の回収した車両は、制御トランスポートに追加され 交通の規制(CNRT)のための国家委員会の艦隊に参加しますこれらの携帯電話、で、年間を通して日当たりより1 200のコントロールを行うことができ、操作中に69の500点検に到達旅行楽しんで、以来、夏のシーズン中に道路の安全性を...
-
24 시간 이내에. 월 드 플라 타에 추가 항공편 월 매진 구절은 어제 활성화되었다. 이미 그들은 24, 31 월로 매진. 가능한 월 여전히있다. 수요일 2020년 1월 15일 화요일 14 일에 판매에 넣어했다 금요일 년 1 월 24 31에 대한 자세...
-
콜롬비아의 대사와 Lammens 관광과 국가의 스포츠, 마티아스 Lammens 장관은 그의 사무실 아르헨티나 콜롬비아 대사, 알바로 파바 Camelo 오늘 받았다. 수요일 2020년 1월 15일 회의 동안, 행동이 앞서 코파 아메리카 2020 함께...
-
Las exitosas elecciones de los Malos El belga se llevó el set inicial por 6-3, en el cuarto punto de la serie que argenti...
-
超过10万人报名参加旅游和体育部的虚拟训练 目前,有超过10000人报名参加了,因为隔离是由冠状病毒引发的流感大流行的培训课程虚拟旅游。 2020周三4月22日, 大流行性危机改变了2020年从训练区域投射的议程,这引起了除虚拟领土了一些行动。 与此方案面向的是完善的在线培训,免...
-
手球:血战把一切都准备通过排序的世界去 选定他执导马诺洛·卡迪纳斯在CeNARD训练和前往马林加,巴西在本届美洲锦标赛的竞争前举行的日托记者。 2020周三1月15日, 男子手球了它的"媒体日",并接受记者在他的CeNARD最后一练的一个前往巴西的竞争在冠军中...
-
Riviera24.it Calcio, vittoria dell'Argentina sul campo del Rapallobogliasco Non doveva assolutamente pe...