1700万个比索的国家政府建立专项资金,以加强应对COVID-19 当局宣布参加什么在玫瑰宫举行会谈后的国家卫生组合为首的阿根廷总统阿尔贝托·费尔南德斯和卫生部长吉恩斯·冈萨雷兹·加西亚。 周二10月2020 在加强该国的新型冠状病毒的前提前响应的框架,国民政府宣布的1700个亿比索用于购置实验设备和医院专项基金的设立,与目标加强必要解决的COVID-19在阿根廷的流行病学状况变化的元素。 之后的总协调单位的会议为首的阿根廷总统阿尔贝托·费尔南德斯和卫生部长吉恩斯·冈萨雷兹·加西亚,以及其中的代表参加了十多个科学家,专家和国家内阁官员参与社会响应COVID-19,健康上网,卡拉Vizzotti书记强调,国家"在遏制阶段还在工作,观察在欧洲发生的事情",因为阿根廷有旧大陆更多的连接相比于亚洲,生成与案件COVID-19的进口相关的风险的变动因素。 Vizzotti回顾了后续会议是例会卫生当局与所有谁相对于COVID-19伴随这一动态过程中产生,建议和对形势的判断演员的一部分。 关于疾病的影响,以及目前已知的数据,该负责人解释说:"这种病毒在80%的病例是温和的,20%的可能是严重的,只有6 %是至关重要的,而65岁以上的重点是在患者的风险增加。" 在此背景下,健康访问的秘书,推荐了"社会隔离"为65岁以上,并"尽量减少与公益活动"和"与人避免接触谁有来自病毒的运动领域,即使是无症状的,"以防止任何可能的风险。 另悉,该负责人还表示,国家卫生投资组合的建议"不要前往欧洲,美国,伊朗,日本,中国和韩国"那里有冠状病毒多的情况下。 既卫生权威机构和专家,在遏制阶段举行这是我们的国家,如果没有该杂志的局部循环coronavirus-尽可能多的个人最重要的社会责任,遵守从卫生部的建议为了帮助减少风险。 期间,在玫瑰宫的新闻发布会上,Vizzotti是伴随着传染病医生的客户基础,佩德罗卡恩和世界卫生组织指定的专家米尔塔玫瑰一个(WHO),以协助应对COVID-19在这个区域。 | Gobierno nacional creó fondo especial de 1.700 millones de pesos para fortalecer respuesta ante el COVID-19 Lo anunciaron autoridades de la cartera sanitaria nacional luego de participar de una reunión en Casa Rosada encabezada por el Presidente de la Nación, Alberto Fernández y el ministro de Salud, Ginés González García. martes 10 de marzo de 2020 En el marco del fortalecimiento de la respuesta del país ante el avance del nuevo coronavirus, el Gobierno nacional anunció la creación de un fondo especial de 1. 700 millones de pesos destinados a la adquisición de equipamiento de laboratorio y de hospitales, con el objetivo de reforzar los elementos necesarios para hacer frente a la evolución de la situación epidemiológica del COVID-19 en Argentina. Luego de la reunión de la unidad de coordinación general encabezada por el Presidente de la Nación, Alberto Fernández y el ministro de Salud, Ginés González García, y en la que participaron representantes de más de diez sociedades científicas, expertos y funcionarios del Gabinete nacional involucrados en la respuesta al COVID-19, la secretaria de Acceso a la Salud, Carla Vizzotti, subrayó que el país "trabaja aún en una fase de contención y observando lo que sucede en Europa" ya que Argentina tiene mucha más conexión con el viejo continente a comparación de Asia, factor que generó un cambio en el riesgo de relacionado con la importación de casos de COVID-19. Vizzotti recordó que esta reunión de seguimiento se inscribe dentro de las reuniones periódicas que las autoridades de Salud mantienen con todos los actores que vienen acompañando este proceso dinámico de generación, recomendaciones y de evaluación de la situación en relación al COVID-19. Con respecto al impacto de la enfermedad, y en relación a los datos que se conocen hasta el momento, la funcionaria explicó que "el virus en el 80 por ciento de los casos es leve, el 20 por ciento puede ser grave y solamente el 6% es crítico, y está focalizada la situación de mayor riesgo en mayores de 65 años". En ese contexto, la secretaria de Acceso a la Salud, recomendó el "aislamiento social" para mayores de 65 años y "minimizar las actividades con público", así como "evitar el contacto con personas que hayan llegado de áreas de circulación del virus, aunque estén asintomáticas", para prevenir cualquier eventual situación de riesgo. En otro orden, la funcionaria también sostuvo la recomendación de la cartera sanitaria nacional de "no viajar a Europa, Estados Unidos, Irán, Japón, China y Corea del Sur", donde hay mayor cantidad de casos de coronavirus. Tanto las autoridades sanitarias, como los expertos, sostuvieron que en la fase de contención que se encuentra nuestro país –es decir sin circulación local del coronavirus– revista suma importancia la responsabilidad tanta individual como social para cumplir con las recomendaciones emanadas desde el Ministerio de Salud para contribuir a la disminución del riesgo. Durante la conferencia de prensa en Casa Rosada, Vizzotti estuvo acompañada por el médico infectólogo de la Fundación Huésped, Pedro Cahn, y la Mirta Roses una de las expertas designadas por la Organización Mundial de la Salud (OMS) para colaborar en la respuesta ante el COVID-19 en la región. |
martes, 10 de marzo de 2020
[中文-Español] GOBIERNO NACIONAL CREÓ FONDO ESPECIAL DE 1.700 MILLONES DE PESOS PARA FORTALECER RESPUESTA ANTE EL COVID-19
Más Noticias:
-
卫生交付153个新的呼吸器,40个超声波机和超过19万的个人防护装备 它配备了卫生系统 2020周六4月11日, 民族的卫生部提供153个新的呼吸器,40和193 552ecógrafos人身保护我国所有省份。因此,继续加强卫生系统的防备和应对疾病COVID-19的行动范围。 在...
-
公开招生课程代理 该课程分为两个阶段,具有专业认证,在工业产权的辩护开发为目标的责任感和道德框架保证未来的代理商。 2020周一1月13日, 今天为代理商的课程开始报名。 A中的一样,在最后一版2019的第一部分,它由一个虚拟的舞台,这应在世界知识产权组织(WIPO)的学术平台进...
-
선교 : 현은 마리화나 밀수 제품에서 9 개 이상의 달러를 납치 선교 : 현은 마리화나 밀수 제품에서 9 개 이상의 달러를 납치 사비나 프레드릭를 선도하는 국가 안전부의 명시적인 지침 다음은 해군 현 아르헨티나에 의한 예방의 광범위한 작업의 결과와 마...
-
De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA Além dis...
-
Ministero dell'ambiente e sviluppo sostenibile più di 380 studenti partecipano al diploma nella gestione degli incendi e ai cambiamenti...
-
헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 범죄의 예방을위한 사비나 프레드릭를 선도하는 국가 안전부가 설정 한 가이드 라인의 틀 내에서, 국가 헌병대는 법률 문서없이 콩의 189t은 코리의 지방에 ...
-
Katopodis宣布,民族国家承担的五条路走廊管理 国家公路局,通过公路走廊S. A.,管理这些路线,以确保高效和透明的方式运作。从2月1日,3号沿线跨越NOA四个省被纳入公共管理。 周二2020年2月4日 公共工程部长加布里埃尔Katopodis宣布,国民政府将承担的五条路走...
-
火曜日からは、11駅がCABAから閉鎖されます 火曜日からは、11駅がCABAから閉鎖されます サービスは唯一の労働者や免除不可欠で使用されているように、また、制御トラフィックの許可が増加されます。 日曜日2020年5月24日 列車アルヘンティノス火曜日26からの予防と義務社会的...
-
関係者との仮想会議は情報へのアクセス 関係者との仮想会議は情報へのアクセス 庁は異なる機関からの公開情報にアクセスするための責任者との3回の会合を開催しました。 金曜日2020年6月12日 広報(DNAIP)へのアクセスの国立総局は集中生物の公開情報にアクセスするための責任者(R...
-
"Melhoria do Trabalho é pospandemia política social" "Melhoria do Trabalho é pospandemia política social" Ministro do De...