| 海軍県は、外国船の乗組員の健康状態を制御しました 避けるために、国が定める対策とケアプロトコルを以下、サビーナフレデリック、外国船が国の港にあるコントロールによって国家安全保障省に依存県海軍アルゼンチン、ウイルスの拡散はCOVID-19。 金曜日2020年3月27日 その意味で、それは強制人員がラマロ、ブエノスアイレス州の主要道路にあった国家がコントロールを有効化と健康ボーダー船「サファイア島」パナマフラグと一緒に検査を専門に。 プロトコルのおもむくままとして、ヘルスチェックは、乗組員で行われ、それがCOVID-19のいずれかの特徴的な症状なしに良好な状態にあったことがわかりました。 一方、ラ・プラタ、医師県と国境局は船「コスコ送料」と「グラールに乗り込みました。クロアチア」、それぞれ香港、マルタ、に起因し、その乗組員の健康状態を分析しました。結果は、パナマ船と同じであった:船のすべてのメンバーは、完璧な状態にありました。 | La Prefectura Naval controló la salud de las tripulaciones de buques extranjeros La Prefectura Naval Argentina, que depende de este Ministerio de Seguridad de la Nación a cargo de Sabina Frederic, controla los buques extranjeros que se encuentran en los puertos del país, siguiendo las medidas y protocolos de asistencia dispuestas por el Gobierno Nacional de modo de evitar la propagación del virus COVID-19. viernes 27 de marzo de 2020 En ese sentido, el personal especializado de la Fuerza inspeccionó, junto con la Dirección Nacional de Habilitación, Fiscalización y Sanidad de Fronteras, el buque "Sapphire Island", de bandera panameña, que estaba en la rada principal de Ramallo, provincia de Buenos Aires. Tal como dicta el protocolo, se realizaron los chequeos sanitarios a toda la tripulación y se comprobó que la misma estaba en buenas condiciones sin ningún síntoma característico del COVID-19. Por otro lado, en La Plata, médicos de la Prefectura y de la mencionada Dirección de Fronteras abordaron los buques "Cosco Shipping" y "Gral. Croatia", originarios de Hong Kong y Malta, respectivamente, y analizaron el estado de salud de sus tripulantes. El resultado fue el mismo que en la embarcación panameña: todos los miembros de los buques se encontraban en perfecto estado. |