| 期限の停止 すべての締め切りは相対的な位置、転送、ビュー、または会社の通知を懸濁させ、 月曜日2020年4月13日 手段を使用し、フリンジのコースにPORTSの会社の経営全般のすべての手続きの能力が拡張されなければならないという法律上または規制されているものは何でもサイト、転送、ビュー、または会社の通知の期限、当然のサスペンション包括的な2020年4月12日に国家のEL1から、配置された引当金番号DI-2020から27-APN-GG#AGP°。 詳細については、規則第2020分の27と規制番号2020分の41を参照してください ダウンロード 規制番号2020分の27 - 期限の懸濁液(0.16 MB) ファイルのダウンロード 規制番号2020分の41 - 拡張休止期間(0。17メガバイト) ファイルのダウンロード | Suspensión de plazos Se suspenden todos los plazos relativos a emplazamientos, traslados, vistas o notificaciones firmes lunes 13 de abril de 2020 Se prorrogará la suspensión del curso de los plazos relativos a emplazamientos, traslados, vistas o notificaciones firmes, cualquiera haya sido el medio utilizado, así como legales o reglamentarios que hallasen en curso, en todos los trámites de competencia de la ADMINISTRACIÓN GENERAL DE PUERTOS SOCIEDAD DEL ESTADO, dispuesta por la Disposición N° DI-2020-27-APN-GG#AGP, desde el1° al 12 de abril de 2020 inclusive. Para más información, consultá la Disposición Nº 27/ 2020 y la Disposición Nº 41/ 2020 Descargas Disposición Nº 27/ 2020 - Suspensión de plazos (0. 16 MB) DESCARGAR ARCHIVO Disposición Nº 41/ 2020 - Prórroga de suspensión de plazos (0. 17 MB) DESCARGAR ARCHIVO |