viernes 06 de septiembre de 2019
Quince alumnos de Institutos Superiores de Formación Docente participaron
ayer de una jornada de orientación para becarios del Programa de
Intercambio de Asistentes de Idioma con la República de Francia, en el
marco del convenio firmado por el Ministerio de Educación, Cultura,
Ciencia y Tecnología de la Nación y la embajada francesa en Argentina.
Los jóvenes –oriundos de las provincias de Buenos Aires, Entre Ríos, San
Juan, Santa Fe, Tucumán y de la Ciudad de Buenos Aires– fueron
seleccionados para desempeñarse como docentes auxiliares en
establecimientos educativos franceses, colaborando con la enseñanza de la
lengua española y enriqueciendo su formación a partir de la posibilidad de
interactuar con francófonos nativos.
Esta iniciativa, impulsada por la Dirección Nacional de Cooperación
Internacional del MECCyT y el Servicio de Cooperación y Acción Cultural de
la Embajada de Francia en Argentina, tiene por objetivo el fomento de la
movilidad académica y la mutua colaboración entre ambas naciones,
contribuyendo a la formación académica y pedagógica de los estudiantes de
profesorado y docentes de lenguas extranjeras.
La cohorte de Asistentes de Idiomas argentinos en Francia 2019-2020
iniciará sus actividades el 1 de octubre y permanecerá en ese país hasta
el 30 de abril del año próximo. Como contrapartida, Argentina recibió en
agosto a 18 jóvenes franceses que actualmente se desempeñan como
auxiliares de lengua extranjera en las provincias de Buenos Aires,
Catamarca, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Jujuy, La Rioja,
Mendoza, Salta, San Juan, Santa Fe y Tucumán, además de la Ciudad de
Buenos Aires.
开始教学生到法国教西班牙语
周五2019年9月6日
十五名学生高等师范培训机构昨日在迎新日与法兰西共和国的研究员交流项目助理语言
参与,在教育,文化,科学和技术部签署的协议民族和阿根廷的法国大使馆。
-Oriundos年轻人在布宜诺斯艾利斯,恩特雷里奥斯,圣胡安,圣达菲,图库曼和布宜
诺斯艾利斯省被选为担任助教的法国教育机构与西班牙语教学和合作从富民的能力,它
的形成与母语法语的人进行互动。
这一举措,通过国际合作MECCyT国家局和服务在阿根廷法国大使馆的合作与文化促进
行动,旨在促进两国之间的学术流动和相互合作,有利于形成学术和教学的教师学生和
外语教师。
助理队列在法国2019 - 2020阿根廷语言将开始在10月1日操作和将继续留在该
国,直到4月30日,明年。作为回报,阿根廷在八月收到18年轻的法国人谁目前服务于
布宜诺斯艾利斯,卡塔马卡,查科,科尔多瓦,科连特斯,恩特雷里奥斯,胡胡伊,拉
里奥哈,门多萨,萨尔塔,圣胡安省作为辅助外语,圣达菲和图库曼,以及布宜诺斯艾
利斯市的。
Más Noticias:
-
Se renovó, suma funciones y presenta un nuevo diseño¡actualizala! martes 01 de octubre de 2019 La aplicación ahora cuenta con nuevas funci...
-
ブラックリバーでコスティレアズは、公衆の健康を守るに押収されました 商品は、パタゴニア地域にエントリを禁じ、輸送およびマーケティングのために必要な健康のドキュメントを欠いていました。 木曜日2020年3月12日 GENERAL ROCA(ブラックリバー) - 昨日の午後は、Chi...
-
Il Ministero della Difesa Petri ha guidato l'atto di commissionare il nuovo capo del reggimento di artiglieria 1 "Brigadier Genera...
-
Ministero dell'Agricoltura, Zootecnia e PescaSenasaEn 2020 Argentina certificata 132.000 tonnellate di produzione biologica nel 2020 Arg...
-
miércoles 03 de julio de 2019 Inició la tercera inscripción de este año a los cursos virtuales, gratuitos y con puntaje del programa En ...
-
開催された第二サイクルテーブル開庁 火曜日2020年2月18日 それは、庁の社長、フェルナンドPeirano、および中小企業部門の参照が出席しました。 引き続きシリーズ「オープン庁は」第二の大きなテーブルで本日開催されました。目的は共同で新しい仕事のスケジュール、グループとの問題...
-
hospitais militares enfrentar o Coronavirus COVID-19 Por causa da informação diferente que circulam sobre o funcionamento do Hospital Milita...
-
Cabandié和Salvarezza,对爱护环境和可持续发展的共同议程 环境和科学分别举行的橱柜的第一次会议。 周一2020年1月6日 环境部长和可持续发展,胡安Cabandié,和他的科学,技术和创新的对口,罗伯托Salvarezza,今早维持在其两个投资组合之间的工作合作的...
-
2020学年在大多数省份正常启动 首页学年 星期一2020年3月2日 在大多数教育辖区内学校年初开始及时。课程将在米西奥内斯开始于3月9日,根据他们的日程安排以及门多萨2月26日开始。 今天正常启动司法管辖区的学校2020年是布宜诺斯艾利斯,城自治布宜诺斯艾利斯,科尔多瓦,拉潘帕...
-
フレデリックは、ラ・パンパのセキュリティ大臣と会談しました 水曜日2020年1月8日 国家安全保障大臣、サビナフレデリックは、地方当局と国家のポートフォリオを促進会議の枠組みの中で、ラ・パンパ、オラシオ・エステバン・ディ・ナポリの州から彼の相手とワーキング会議を開催しました。 「...