| ユネスコの総会は、高等教育における学術の移動性を向上させるための原則を採択しました 木曜日2019年11月28日 月曜日25第一の生物の第40回総会の枠組みの中で高等教育に関する資格の承認に関する条約グローバルに採択国連教育科学文化機関(UNESCO)の加盟国。 研究や度を認識するための普遍的な原則を提供してこの楽器は、220人の以上の万人の学生がトップレベルの全世界に在籍移動度を向上させます。これは、品質保証の仕組みや教育機関やシステム、カリキュラムや資格についての情報交換に基づいています。 パウロ・ファルコン、教育省の管理と監督大学のナショナルディレクター、文化、科学技術局(MECCYT)が採用されたテキストは、「アルゼンチンは積極的に参加している間、作業の2年間の結果であることを言いましたその後、世界各地の高等教育を参照することにより分析した提案の建設。」 公式が言ったように、このツールは「移民、難民、庇護希望者や難民の状況に特に注意して、国民に外国人学生や専門家に同等の治療を提供するために米国が必要です」。 彼の部分については、フランシスコMiguens、MECCYTの国際協力の国民ディレクターは、この点で成果が過去4年間で達成された記載されている:「我々は、特にを考えて、人道的な理由のための研究の認識を簡素化するために2つの規格を実装しましたシリアとベネズエラ人は最近、私たちの国に到着し、「チリ、エクアドル、メキシコ、コスタリカ、スペイン、英国、中国との二国間協定を締結しました。 「また、私たちの国は、メルコスールの高等教育とラテンアメリカ・カリブ海地域における高等教育における地域研究の承認に関する条約、卒業証書や学位の学位の承認に関する協定の製造における優れたコラボレーションを持っていた」発言Miguens-。「これらのすべての機器は世界でアルゼンチンの教育システムを挿入し、私たちの国での学術モビリティのマップを変更しました。」 グローバル条約は、外国資格の自動認識を課すことはありませんが、それはあなたが別の国に移動したときに国の高等教育へのアクセスの資格学生は、一般的にしない限り、高等教育研究の対象とすることを原則を確立します両国のアクセス要件との間に実質的な違いがあります。 ユネスコの加盟国が採択した文書は、非差別的かつ透明、公正で外国の資格を評価するために、地域の承認協定の基本原則の適用範囲を拡大します。これらのツールは、ユネスコの異なる地域の国の間のモビリティをカバーしながら、条約グローバルは、地域や大陸間の移動度の増加のために道を開くだけでなく、高等教育へのアクセスを容易に人々の教育を受ける権利を保障します。 | La Conferencia General de la UNESCO adoptó principios para mejorar la movilidad académica en Educación Superior jueves 28 de noviembre de 2019 Los Estados Miembros de la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) adoptaron el pasado lunes 25 la primera Convención Global sobre reconocimiento de cualificaciones relativas a la Educación Superior, en el marco de la 40ª Conferencia General del organismo. Este instrumento, que establece principios universales para la convalidación de estudios y títulos universitarios, mejorará la movilidad de los más de 220 millones de estudiantes matriculados en el nivel superior en todo el mundo. Está basado en mecanismos de garantía de calidad y en el intercambio de información sobre instituciones y sistemas educativos, programas de estudio y títulos. Paulo Falcón, director nacional de Gestión y Fiscalización Universitaria del Ministerio de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología de la Nación (MECCYT), explicó que el texto adoptado "es fruto de más de dos años de trabajo, durante los cuales Argentina participó activamente en la construcción de una propuesta que luego fue analizada por referentes de la Educación Superior de todo el mundo". Tal como destacó el funcionario, la herramienta "obliga a los Estados a darle a estudiantes y profesionales extranjeros un trato equivalente a los nacionales, con especial atención a la situación de migrantes, desplazados, asilados y refugiados". Por su parte, Francisco Miguens, director nacional de Cooperación Internacional del MECCYT, enumeró los logros que, en este sentido, se alcanzaron en los últimos cuatro años: "Implementamos dos normas para simplificar el reconocimiento de estudios por razones humanitarias, pensando especialmente en los ciudadanos sirios y venezolanos que llegaron recientemente a nuestro país, y firmamos acuerdos bilaterales con Chile, Ecuador, México, Costa Rica, España, Reino Unido y China". "Asimismo, nuestro país tuvo una destacada colaboración en la confección del Acuerdo sobre Reconocimiento de Títulos de Grado de Educación Superior del MERCOSUR y del Convenio Regional para el Reconocimiento de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe" –remarcó Miguens–. "Todos estos instrumentos cambiaron el mapa de la movilidad académica en nuestro país, insertando al sistema educativo argentino en el mundo". Si bien la Convención Global no impone el reconocimiento automático de las calificaciones extranjeras, establece el principio de que un estudiante que califica para acceder a la educación superior en un país generalmente calificará para estudios de educación superior cuando se mude a otro país, a menos que haya diferencias sustanciales entre los requisitos de acceso de los dos países. El documento adoptado por los Estados Miembros de la UNESCO amplía el alcance de los principios fundamentales de los convenios regionales de reconocimiento, para evaluar las calificaciones extranjeras de manera justa, no discriminatoria y transparente. Mientras que esas herramientas cubren la movilidad entre países de las diversas regiones de la UNESCO, la Convención Global allana el camino para la creciente movilidad entre regiones y continentes, garantizando además el derecho a la educación de las personas al facilitar el acceso a la educación superior. |
jueves, 28 de noviembre de 2019
[日本語-Español] LA CONFERENCIA GENERAL DE LA UNESCO ADOPTÓ PRINCIPIOS PARA MEJORAR LA MOVILIDAD ACADÉMICA EN EDUCACIÓN SUPERIOR
Más Noticias:
-
Il Ministero dell'Economia National Securities Commission ha iniziato la data annuale del mondo dell'investitore con rinnovate sfide...
-
時間制限の新UIF拡張 全国執行の決定に基づいて、さらに延長は、社会的な予防と強制隔離を延長します 月曜日2020年4月13日 公衆衛生を保護するために、政府は、パンデミックコロナウイルス(COVID-19)の重要な文脈で、社会的な予防と強制隔離の例外措置のさらなる拡張を設立しま...
-
Argentina e França trocam experiências contra o Coronavirus e fortalecer ações de cooperação Gabinete do Ministro da Educação, Nicholas Trot...
-
PREFECTURA은 두 여성의 코로나와 승객을 구금 및 컨트롤을 수행하지 않았다 . 금요일 2020년 3월 20일 Coranavirus의 확산을 방지하기 위해 국가의 대통령의 지시 필수 검역 준수, 현 직원은 코로나와 컨트롤을 거부 두 여자와 터미널...
-
-
Telam打开它的新闻制作免费 该通讯社Telam提供其信息服务是免费的。这是媒体和公共传播部办公厅的另一个动作,以保证冠状病毒大流行的情况下获取信息的权利。 周五二零二零年三月二十零日 国家通讯社Telam提供给它的信息服务免费使用。这一措施将在原则上,直到2020年3月31日...
-
해군의 사무국에 의해 새로운 권한 제독 디에고 에두아르도 레즈 드 태양은 운명 담당 이사로 취임. 금요일 2019년 12월 20일 부에노스 아이레스 -에 목요일 아침, 해군 참모 본부의 "자유"홀에서 권위 의식의 변화는 해군 사무국 ...
-
Lunedì 26 luglio 2021, il Ministero dell'Economia offre una combinazione di strumenti del tesoro nazionale in questo invito alle lettere...
-
NACIはハビエルChocobarの殺人のために有罪判決を受けた人々の解放についての懸念を表明トゥクマン州の最高裁判所にメモを送りました NACIはハビエルChocobarの殺人のために有罪判決を受けた人々の解放についての懸念を表明トゥクマン州の最高裁判所にメモを送りました 呼ば...
-