| 健康は、11州で先住民族の医療従事者を組み込むための協定を締結しました 医療従事者は、アクセスを改善し、先住民族の公衆衛生システムの適用範囲を拡大するために先住民族のための国民健康プログラムに参加しました。 火曜日2019年12月10日 国の健康の国務長官はチャコ、フフイ、トゥクマン州、ラ・リオハ、エントレ・リオス、コルドバ、サンティアゴ・エステロ、サルタ、メンドーサ、サンファンと台湾の州で先住民族の医療従事者と700以上の契約を締結しました。医療従事者を組み込むプロセスは、各コミュニティで同じ]を選択して、地方のプライマリーヘルスケアの理事と合意したことが含まれます。 特に、資金や地域社会とのシステム間のリンクとして作用する仲間の異文化トレーニングを訓練することができます家族や地域保健の国立総局のエリアにある先住民族のための国民健康プログラム最も分散した集団をカバーする公衆衛生、。 先住民ヘルスワーカーはMoqoit、QOM、Wichi、Comechingones、Charruas、Huarpes、DiaguitaCalchaquí、Tonokotes、グアラニーとマプチェ族を含む様々な民族グループに属するコミュニティの公衆衛生システムへのアクセスを改善するための責任があります。現在は、2010年に行った調査によると、これらの集団の割合は、国の総人口の2.4%に相当します。 先住民族のための国民健康プログラムでは、異文化の視点から健康アクションを実装する、先住民族の人々を苦しめているアドレスの特定の健康問題に意図しています。これは公衆衛生システムを豊かに、各地域での健康資源を含めることができます。 | Salud firmó convenios para incorporar agentes sanitarios indígenas a 11 provincias Los agentes sanitarios se incorporaron al Programa Nacional de Salud para los Pueblos Indígenas con el objetivo de mejorar el acceso y ampliar la cobertura en el sistema de salud público de los pueblos originarios. martes 10 de diciembre de 2019 La Secretaría de Gobierno de Salud de la Nación firmó más de 700 convenios con agentes sanitarios indígenas de las provincias de Chaco, Jujuy, Tucumán, La Rioja, Entre Ríos, Córdoba, Santiago del Estero, Salta, Mendoza, San Juan y Formosa. El proceso de incorporación de los agentes sanitarios incluye la elección de los mismos por parte de cada comunidad para luego ser consensuado con la Dirección de Atención Primaria de la Salud de su provincia. Cabe destacar que el Programa Nacional de Salud para los Pueblos Indígenas, que se encuentra en el ámbito de la Dirección Nacional de Salud Familiar y Comunitaria, permite la financiación y capacitación con formación intercultural de dichos becarios quienes actúan como nexo entre sus comunidades y los sistemas sanitarios públicos, cubriendo a las poblaciones más dispersas. Los agentes sanitarios indígenas son los encargados de mejorar el acceso al sistema de salud público de las comunidades pertenecientes a distintas etnias, entre ellas, Moqoit, Qom, Wichi, Comechingones, Charrúas, Huarpes, Diaguita Calchaquí, Tonokotes, Guaraníes y Mapuches. Actualmente, de acuerdo al censo realizado en el 2010, el porcentaje de estas poblaciones representa al 2. 4% del total de habitantes del país. El Programa Nacional de Salud para los Pueblos Indígenas se propone atender las problemáticas específicas de salud que aquejan a la población indígena, implementando acciones sanitarias desde una perspectiva intercultural. Esto permite incluir los recursos de salud de cada comunidad, enriqueciendo el sistema de salud pública. |
martes, 10 de diciembre de 2019
[日本語-Español] SALUD FIRMÓ CONVENIOS PARA INCORPORAR AGENTES SANITARIOS INDÍGENAS A 11 PROVINCIAS
Más Noticias:
-
martes 01 de octubre de 2019 "¿Por qué hay tan pocas mujeres en la escuela técnica?", se preguntaron estudiantes de 1er año de...
-
Ministero del Segretariato per l'agricoltura, il bestiame e la pesca National Institute of Agricultural Technology L'INTA promuove ...
-
Giovedì 14 ottobre 2021 Due anni fa Papa Francesco ha inviato una chiamata a giovani economisti, studenti, imprenditori e imprenditori, per ...
-
Giovedi 18 Marzo 2021 La prima procedura ha avuto luogo nella città di missionario di Monte Carlo, quando e prefecturianos sul controllo ron...
-
Il Ministero dell'Ambiente e dello Sviluppo sostenibile, partecipato a Ushuaia dell'Acceción per Independence Day Cabanda ha parteci...
-
-
전국 교사는 가상의 제안을 통해 형성된다 150000 ISFD 교사와 학생들은 디지털 도구 INFOD 네트워크를 사용합니다. 이상 60000 교사 가상 훈련 교사를위한 제안을 연구 할 것이다. 월요일 2020년 3월 30일 추적 Educando을 통해...
-
-
Ministero del regolatore di lavori pubblici Acqua e servizi igienico-sanitari (ERAS) Walter Mendez in un discorso all'Università di Hurl...
-
Carta do Presidente Alberto Fernandez Argentina "Eu só encomendar o isolamento social, preventivo e obrigatório para toda a população. ...