| 彼らは、アルゼンチンの日本の代表と気候変動の議題に関するトピックをレビュー 水曜日2020年1月22日 気候変動、持続可能な開発とイノベーション、マリア・デル・ピラールまあRubialの長官は、大臣参事官真一佐藤、アルゼンチン日本国大使館の経済と環境問題の頭部はで対話を開始することを求めて、今日の午後を受け取りましたその国での気候変動の議題に問題があります。 トピックの中で、彼らはそう、彼らは見つけることの貴重な問題に関する国際交渉を深め、自分の国は、彼らが政府の優先事項の一つを考える気候変動の分野で非常に活発であると述べ、日本代表について議論しました。 私たちの国の最近の承認の気候変動の法則について、ブエノは言った:「我々は、私たちの優先事項であるこの法律を実施するためのすべてのチーム気候変動、と懸命に努力している、それは気候政策が上に構築されている方法ですので、それは多くの俳優の建設である「と彼は付け加えた、」アルゼンチン。」 ターンでは、武藤は言った:「気候変動問題へのコミットメントを継続し、我々はカウンターに具体的な対策だけでなく、より多くの協力と貢献を提供し、環境の状況を改善するためだけでなく、議論に貢献することを喜んでいます国際的な多国。」 会談では、彼らはまた、適応と緩和のための行動は、の電位に、気候変動に関する国連の会議の範囲(COP)25と26に、全国的に確定拠出(NDC)の話します国際金融と地方の利益のために具体的な行動への協力を増加させる可能性の様々な楽器。 会合のも、彼らには大使館、啓介武藤の第二秘書に出席しました。環境、住宅や領土開発、マリアノNascone省の国際協力のためのナショナル・ディレクター。両方の機関でチームを構成する他の専門家と一緒に同じ国家ポートフォリオにおける気候変動のナショナルディレクター、ガブリエル・ブランコ、。 | Se repasaron temas de la agenda del cambio climático con representantes de Japón en Argentina miércoles 22 de enero de 2020 La secretaria de Cambio Climático, Desarrollo Sostenible e Innovación, María del Pilar Bueno Rubial, recibió esta tarde al ministro consejero Shinichi Sato, responsable de los temas económicos y ambientales de la Embajada de Japón en Argentina, en la búsqueda de iniciar un diálogo en los temas de la agenda del cambio climático con ese país. Entre los temas abordados los representantes japoneses manifestaron que su país es muy activo en el campo del cambio climático, al que consideran una de las prioridades de gobierno, por lo que les resulta valioso profundizar las conversaciones internacionales en la materia. En relación a la reciente sanción en nuestro país de la ley de cambio climático, Bueno explicó: "Estamos trabajando fuertemente con todo el equipo de cambio climático para implementar esa ley, que es nuestra prioridad, porque así es cómo se construye la política climática en Argentina", a lo que agregó que "es una construcción de muchos actores". A su turno, Muto aseguró: "Nuestro compromiso con el tema del cambio climático sigue y estamos dispuestos a brindar más colaboración y más contribución, no solamente en medidas concretas para contrarrestarlo y para mejorar las condiciones del medio ambiente sino también para contribuir a las conversaciones internacionales y multilaterales". En la reunión, también se conversó en torno a las contribuciones nacionalmente determinadas (NDC), a acciones de adaptación y mitigación, a los alcances de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP) 25 y 26, al potencial de los distintos instrumentos de financiamiento internacional y a la posibilidad de aumentar la cooperación en acciones concretas para beneficio de las provincias. Del encuentro también participaron el segundo secretario de la embajada, Keisuke Muto; el director nacional de Cooperación Internacional del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible, Mariano Nascone; el director nacional de Cambio Climático de la misma cartera nacional, Gabriel Blanco, junto a otros especialistas que conforman los equipos de trabajo en ambas instituciones. |
miércoles, 22 de enero de 2020
[日本語-Español] SE REPASARON TEMAS DE LA AGENDA DEL CAMBIO CLIMÁTICO CON REPRESENTANTES DE JAPÓN EN ARGENTINA
Más Noticias:
-
-
-
-
Il Ministero della Difesa Petri ha guidato l'atto di commissionare il nuovo capo del reggimento di artiglieria 1 "Brigadier Genera...
-
Goal.com Argentine, Higuain écarté ... bases en incorporant progressivement de nouvelles têtes comme Paulo...
-
马拉多纳教梅西如何踢任意球 他的作品中写有这么一句:足球也算是一种战斗,有着体育运动的冷酷无情。他就是费尔南多-西尼奥里尼,这是一位善于记录阿根廷队内故事的人,讲述了一 ... 搜狐 ...
-
-
新的虚拟研讨会:阿根廷的铁路系统 新的虚拟研讨会:阿根廷的铁路系统 本次研讨会将扩大规划,管理和阿根廷的铁路系统的控制理念和规则的实用知识和法律原则,作为一种工具来了解活动的尺寸,使得国家的居民的直接影响生活。在这方面,与会者将国家铁路部门的法律和监管框架进行了系统而全面的认识,...
-
-
拉斯维加斯列昂纳斯卡洛斯服务贸易总协定,在速度方面的专家 拉斯维加斯列昂纳斯卡洛斯服务贸易总协定,在速度方面的专家 健身教练和前阿根廷运动员,100米和200米全国纪录,女队在Pinamar的季前赛回来后分析曲棍球。 周日2020年9月6日 正如在2016年里约热内卢奥运会卡洛斯...