진단 테스트 무료 주택의 유효성에 대한 확장 조항 2,020분의 130은 전염병의 현재 상황에서 식품의 생산 및 마케팅을 계속하고자한다. 수요일 2020년 4월 22일 부에노스 아이레스 - 유행성 COVID-19, 진단 검사의 유효 기간 유지 또는 시설의 상태를 재 인증에 필요한 5 월 31 일까지 연장 건강 및 품질 Agroalimentaria의 국가 서비스 (Senasa는)으로 인해 : 소 , 양, 염소 결핵의 자유; 소, 양의와 돼지 브루셀라 병이없는 무료 또는 음의 돼지 아제 스즈키 병. 의료 기관에의 제공 2,020분의 130 년 3 월 20 월 31 월 31 일 (2020) 사이에 의한 있던 모든 시설의 진단 테스트까지 연장했다. 이 법은 또한 5월 31일 전에 남성 번식 양의 Ovis의 움직임에 브루셀라의 진단까지 면제한다. 국가의 건강 상태에 영향을 미치지 않는 이러한 조치는, 우리의 생산 시스템의 동물의 건강을 무시하지 않고, 현재 상황의 복잡하고 동적 상태에서의 생산 및 식품의 마케팅을 계속 할 수 있습니다. 문의 사항은 이메일로 문의 : [ldassa @ senasa. GOB. AR (MAILTO : AR dassa @ senasa GOB ..) 또는 mbacci @ senasa. GOB. AR | Prórroga a la vigencia de pruebas diagnósticas de establecimientos libres La Disposición 130/ 2020 busca dar continuidad a la producción y comercialización de alimentos en la situación actual de la pandemia. miércoles 22 de abril de 2020 Buenos Aires – Debido a la pandemia de COVID-19, el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) extendió hasta el 31 de mayo la vigencia de validez de las pruebas diagnósticas que se requieren para mantener o recertificar la condición de establecimientos: bovinos, ovinos y caprinos libres de tuberculosis; bovinos, ovinos y porcinos libres de brucelosis y porcinos libres o negativos a la enfermedad de Aujeszky. La Disposición 130/ 2020, del organismo sanitario prorroga hasta el 31 de mayo de 2020 las pruebas diagnósticas de todos los establecimientos que vencían entre el 20 de marzo y el 31 de mayo. Asimismo, la norma exime hasta el 31 de mayo el diagnóstico de Brucella ovis previo al movimiento de reproductores machos ovinos. Estas medidas, que no afectan el estatus sanitario del país, permiten dar continuidad a la producción y comercialización de alimentos en el complejo y dinámico estado de situación actual, sin desatender la sanidad de los animales de nuestros sistemas productivos. Por consultas, comunicarse a los correos electrónicos: [ldassa@ senasa. gob. ar](mailto: dassa@ senasa. gob. ar) o a mbacci@ senasa. gob. ar |
miércoles, 22 de abril de 2020
[한국어-Español] PRÓRROGA A LA VIGENCIA DE PRUEBAS DIAGNÓSTICAS DE ESTABLECIMIENTOS LIBRES
Más Noticias:
-
Alimentando o cartão vai começar em Neuquen Daniel Arroyo ministro eo governador de Neuquén, Omar Gutiérrez, concordaram com a implementação...
-
-
어린 양의 주 라 플라 타 아르헨티나 도시에 온다 이 수도 부에노스 아이레스의 첫 번째 버전입니다. 활동은 양 법에 의해 투자 고기 양 (어린 양 Argentino에서)의 소비 촉진을위한 국가 프로그램의 프레임 워크 내에서 수행된다. 금요일 2019년...
-
Concurso de Desenho "Viagem ao SAOCOM Satellite Launch 1B" Podem participar meninas e meninos com idade entre 12 a 16 anos. Os ven...
-
通过皇家骑警弗雷德里克RAN 周二2019年12月17日 国家安全部长,萨宾娜弗雷德里克的陪同下,联邦警察阿根廷,内斯特Roncaglia的负责人,他通过位于布宜诺斯艾利斯市的皇家骑警PFA跑。 访问期间,我国的证券组合的头部伴随着塞西莉亚·罗德里格斯,加布里埃尔FUKS,爱德华...
-
-
-
El corazón de River frente al fútbol exuberante del Barça El técnico también confía en el valor de sus jugad...
-
Argentina National Gendarmerie News GNA I membri della salute hanno viaggiato in una scuola rurale per condividere una giornata con gli stu...
-
Mercoledì 17 maggio 2023 il National Arts Fund evoca la "Formazione delle borse di studio 2023" a artisti argentina, manager e for...