一般的なプロトコルは、音楽部門のために承認されました 一般的なプロトコルは、音楽部門のために承認されました 労働のSuperintendencyリスク(SRT)は、音楽業界のためのプロトコルCOVID-19の起草に参加しました。 土曜日2020年6月13日 制限の影響を受けた文化芸術活動を再開するためには、社会的な予防と強制隔離の結果、SRTによって、文化省は、音楽業界を代表する団体の参照と会いました。 会議中に当事者は秩序と責任ある活動の開口部を可能にする条件を作成するために必要なガイドラインの定義に貢献するために、予防と安全性を強化することで合意しました。 各自治体合意輪郭に許可さ全体セクタが可能で、位相3及び検疫の位相4の状態で、地域内の活動を実行するための一般的なプロトコルは、以下の段階に適合させると州。これは、世界保健機関(WHO)、国家と音楽業界の発展のすべての分野に適用できる他の関係者、保健省の勧告から生じる保護および予防のための対策を確立します。 会議は国家の文化大臣、トリスタン・バウアー率いるし、SRTのゼネラルマネージャー、マルセロドミンゲスが出席した、一緒にブエノスアイレスとブエノスアイレスの自治市の州で現地当局と、だけでなく、協力とチェンバース、連盟、協会の全会一致遵守し、フィールドの労働組合。 | Se aprobó un protocolo general para el sector de la música Se aprobó un protocolo general para el sector de la música La Superintendencia de Riesgos del Trabajo (SRT) participó de la elaboración del protocolo por el COVID-19 para el sector de la música. sábado 13 de junio de 2020 Con el propósito de reanudar las actividades culturales y artísticas las cuales se vieron afectadas por las restricciones producto del aislamiento social, preventivo y obligatorio, el Ministerio de Cultura junto a la SRT se reunieron con referentes de organizaciones que representan al sector de la música. Durante los encuentros las partes se comprometieron a fortalecer las acciones de prevención y seguridad a fin de contribuir a la definición de las pautas necesarias para generar las condiciones que habiliten una apertura de la actividad ordenada y responsable. Se acordó delinear un protocolo general para todo el sector que lleven a cabo sus actividades en las zonas geográficas en estado de fase 3 y fase 4 de cuarentena, con la posibilidad de ser adaptado a las siguientes fases de acuerdo a lo permitido en cada municipio y provincia. El mismo establece medidas de protección y de prevención que surgen de recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Ministerio de Salud de la Nación y restantes actores competentes, aplicable a todos los ámbitos de desarrollo del sector musical. La reunión fue encabezada por el ministro de Cultura de la Nación, Tristán Bauer, y contó con la participación del gerente general de la SRT, Marcelo Domínguez, junto a autoridades de la provincia de Buenos Aires y la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, además de la cooperación y adhesión unánime de Cámaras, Federaciones, Asociaciones y Sindicatos del rubro. |
sábado, 13 de junio de 2020
[日本語-Español] SE APROBÓ UN PROTOCOLO GENERAL PARA EL SECTOR DE LA MÚSICA
Más Noticias:
-
卫生交付153个新的呼吸器,40个超声波机和超过19万的个人防护装备 它配备了卫生系统 2020周六4月11日, 民族的卫生部提供153个新的呼吸器,40和193 552ecógrafos人身保护我国所有省份。因此,继续加强卫生系统的防备和应对疾病COVID-19的行动范围。 在...
-
公开招生课程代理 该课程分为两个阶段,具有专业认证,在工业产权的辩护开发为目标的责任感和道德框架保证未来的代理商。 2020周一1月13日, 今天为代理商的课程开始报名。 A中的一样,在最后一版2019的第一部分,它由一个虚拟的舞台,这应在世界知识产权组织(WIPO)的学术平台进...
-
선교 : 현은 마리화나 밀수 제품에서 9 개 이상의 달러를 납치 선교 : 현은 마리화나 밀수 제품에서 9 개 이상의 달러를 납치 사비나 프레드릭를 선도하는 국가 안전부의 명시적인 지침 다음은 해군 현 아르헨티나에 의한 예방의 광범위한 작업의 결과와 마...
-
De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA Além dis...
-
Ministero dell'ambiente e sviluppo sostenibile più di 380 studenti partecipano al diploma nella gestione degli incendi e ai cambiamenti...
-
헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 범죄의 예방을위한 사비나 프레드릭를 선도하는 국가 안전부가 설정 한 가이드 라인의 틀 내에서, 국가 헌병대는 법률 문서없이 콩의 189t은 코리의 지방에 ...
-
Katopodis宣布,民族国家承担的五条路走廊管理 国家公路局,通过公路走廊S. A.,管理这些路线,以确保高效和透明的方式运作。从2月1日,3号沿线跨越NOA四个省被纳入公共管理。 周二2020年2月4日 公共工程部长加布里埃尔Katopodis宣布,国民政府将承担的五条路走...
-
火曜日からは、11駅がCABAから閉鎖されます 火曜日からは、11駅がCABAから閉鎖されます サービスは唯一の労働者や免除不可欠で使用されているように、また、制御トラフィックの許可が増加されます。 日曜日2020年5月24日 列車アルヘンティノス火曜日26からの予防と義務社会的...
-
関係者との仮想会議は情報へのアクセス 関係者との仮想会議は情報へのアクセス 庁は異なる機関からの公開情報にアクセスするための責任者との3回の会合を開催しました。 金曜日2020年6月12日 広報(DNAIP)へのアクセスの国立総局は集中生物の公開情報にアクセスするための責任者(R...
-
"Melhoria do Trabalho é pospandemia política social" "Melhoria do Trabalho é pospandemia política social" Ministro do De...