| それを供給するために西の島と操作で分離され連隊 それを供給するために西の島と操作で分離され連隊 5歩兵連隊は、彼らはそれを供給しようと頑張っている業務を分離して行われました 日曜日2020年6月14日 主なアクションはソレダ島で行われますが、グレートMalvinaに駐留軍は、ストイックそれらを住んでいた犠牲と勇気戦争に抵抗しました。後方支援の不確実性と不足:彼らは短い距離で戦うませんでしたが、彼らは連続艦砲射撃と空爆、そして彼の最悪の敵の行動を負いました。 列島フォークランド、西フォークランド、二つの主要な守備隊の西部の島で、1は歩兵連隊8に基づいて、フォックス湾に旅団IXの要素を配置されています。そして、ポートハワードとして知られているポートハワード、に、軍事ギャリソンは歩兵に基づいてパソ・デ・ロス・Libres、コリエンテスでその時点での座席で、5連隊、タスクフォースYapeyúに占領されました 。ポートハワードは非常に遠隔地、ノーテレビや学校でした。彼のタッチは、島の他のポイントとの無線機器を通じてのみだったが、いくつかの英国の放送局を聞きました。 1982年4月25日第五連隊は3つのバッチに到着したヘリコプターに加え、海上輸送で到着装備や武器を持つ百人の偶発的に輸送されます。 軍は到着し、主に必要な食糧供給にその次の日の朝から、変位と初日に必要な動員されました。また、それは重要なサポート武器や爆発物の保護素子の到着を保留中のままに。 すべての消耗品、機器やその他の物資を持つ船が到着しなかったと来ないでしょう。そして、これは犠牲、リスクおよび配信供給最初の行に自分の使命を果たす部隊の物語の始まりです。ここで全文を読みます | Un regimiento aislado en la Isla Gran Malvina y las operaciones para abastecerlo Un regimiento aislado en la Isla Gran Malvina y las operaciones para abastecerlo El Regimiento de Infantería 5 quedó aislado y se realizaron esforzadas operaciones intentando abastecerlo domingo 14 de junio de 2020 Las acciones principales se llevaron a cabo en la Isla Soledad, pero las tropas apostadas en la Gran Malvina resistieron con estoicismo, sacrificio y valor la guerra que les tocó vivir. Si bien no combatieron a cortas distancias, sufrieron continuos fuegos de artillería naval y de ataques aéreos, y la acción de sus peores enemigos: la incertidumbre y la falta de aprovisionamiento logístico. En la isla del oeste del archipiélago de Malvinas, la isla Gran Malvina, se posicionaron dos guarniciones importantes, una en Bahía del Zorro, elementos de la Brigada IX, sobre la base del Regimiento de Infantería 8; y en Puerto Howard, conocido como Puerto Mitre, la Guarnición Militar era ocupada por la Fuerza de Tareas Yapeyú, sobre la base del Regimiento de Infantería 5, con asiento en aquel entonces en Paso de los Libres, Corrientes . Puerto Mitre era un lugar muy alejado, sin TV ni escuelas. Su contacto era solo por medio de equipos de radio con otros puntos de las islas y sólo escuchaban alguna emisora británica. El 25 de abril de 1982 el Regimiento 5 llegó transportado en tres tandas de helicópteros, más un contingente de una centena de hombres con equipamiento y armas que llegaría por modo marítimo. Las tropas se movilizaron con lo necesario para el desplazamiento y el primer día, por lo cual a partir de la mañana siguiente a su llegada ya era necesario el abastecimiento de víveres principalmente. También quedaba pendiente la llegada de importantes armas de apoyo y elementos explosivos de protección. El barco con todos sus víveres, equipos y demás pertrechos, no llegó y no llegaría. Y este es el comienzo de una historia de sacrificio, riesgo y entrega por abastecer a una tropa que cumplía su misión en la primera línea. Leé la historia completa aquí |
domingo, 14 de junio de 2020
[日本語-Español] UN REGIMIENTO AISLADO EN LA ISLA GRAN MALVINA Y LAS OPERACIONES PARA ABASTECERLO
Más Noticias:
-
합의는 식량 생산의 안전 보장을 향상시키기 위해 과일의 생산을위한 의무적 좋은 농업 연습, 2 일부터 1 월 2020 및 원예에 대한, 4 가입일 January (2021). 2019 월요일 12월 2일 농업, 가축과 국가의 수산의 장관은 농산물 우수...
-
甲板部:物流在"伊利萨尔"工作 南极基地南极的夏季战役中破冰船补给,因此它成为重要规划的装载和卸载。 2020周五1月24日, 帆船 - 破冰船ARA盖"提督伊利萨尔"部是各广告系列南极洲从事规划物流基本支柱之一。他的工作是在与船舶等部门协...
-
Mercoledì 7 luglio 20021 Buenos Aires - Il servizio nazionale della salute e della qualità agroalimentale (Senasa) richiama le scadenze conc...
-
O NACI enviou uma nota ao Supremo Tribunal da província de Tucuman expressando preocupação sobre a liberação daqueles que foram condenados p...
-
共识,以提高安全性的粮食生产的保证 良好农业规范强制性的水果生产,从2020年1月2日,和园艺,自2021年1月4日。 星期一2019年12月2日 农业,畜牧业和国家的渔业部长回忆说,良好农业规范(GAP)将从2020年1月2日为水果生产强制性的,并在4月2021园艺,内为了给安...
-
-
O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais Parque N...
-
Presidente della NaciónConsejo nazionale per la politica di coordinamento SocialesTolosa Paz: "Ci stanno raggiungendo Chaco con aiuti u...
-
-