| 일에 클럽 : 300 개 이상의 단체는 이미 이익에 합의 일에 클럽 : 300 개 이상의 단체는 이미 이익에 합의 이 프로그램은 전국 클럽 인프라를 개선하는 것을 목표로하고있다. 월요일 2020년 7월 13일 300 개 이상의 모든 지방의 클럽과는 이니셔티브 "의 틀에서 관광과 스포츠의 교육부에 의해 수행 된"클럽 일 "이 분야에 대한 인프라 개선에 사상 최대 규모의 공공 투자에 합의 복구 스포츠 엔티티 "(RED). "우리는 두 가지 야심 찬 프로그램입니다 수행되어 그 도시와 마을에서 일자리를 창출 할 수있는 재 활성화 요소가되는, 클럽 작품의 인프라를 개선하기 위해,"그는 관광 장관 및 스포츠, 마티아스 Lammens 반영 . $ 5 억 투자로, 야심 찬 프로그램은 약 1,000 명 이상의 클럽의 건설 노동자의 노동으로, 티켓 카드 방코 Nacion 나옴 재료의 구입 모두에 자금을 할당합니다 국가. 클럽과 기관이 전기 시스템의 그들이 락커룸, 접근성, 안전에 스포츠 공간 야외, 개혁의 건설에 프로젝트를 제출할 수 있습니다 웹, 적응에 프로그램에 적용되는 7 월 (17)까지가, 주택 개선, 요리와 다른 사람의 사이에서, 그림. | Clubes en Obra: más de 300 entidades ya accedieron al beneficio Clubes en Obra: más de 300 entidades ya accedieron al beneficio El programa tiene como objetivo mejorar la infraestructura en clubes de todo el país. lunes 13 de julio de 2020 Más de 300 clubes de todas las provincias argentinas ya accedieron al programa "Clubes en Obra", la mayor inversión pública de la historia en mejora de infraestructura para el sector, llevada adelante por el Ministerio de Turismo y Deportes en el marco de la iniciativa "Recuperación de Entidades Deportivas" (RED). "Estamos llevando adelante un ambicioso programa que tiene un doble objetivo: mejorar la infraestructura de los clubes con obras, lo que se transformará en un elemento reactivador para generar trabajo en esas ciudades y pueblos", reflexionó el ministro de Turismo y Deportes, Matías Lammens. Con una inversión de $500 millones, el ambicioso programa destinará fondos tanto para la compra de materiales -mediante la tarjeta Ticket del Banco Nación-, como para la mano de obra de los trabajadores y trabajadoras de la construcción de más de 1000 clubes en todo el país. Los clubes e instituciones interesadas tienen tiempo hasta el 17 de julio para aplicar al programa en la web, donde podrán presentar proyectos sobre la construcción de espacios deportivos en exterior, reformas en vestuarios, accesibilidad, seguridad, readecuación del sistema eléctrico, mejoras en cubierta, cocina y pintura, entre otros. |
lunes, 13 de julio de 2020
[한국어-Español] CLUBES EN OBRA: MÁS DE 300 ENTIDADES YA ACCEDIERON AL BENEFICIO
Más Noticias:
-
-
国家の購入のための最高の価格 大臣の内閣の責任者は、衛生上の緊急事態の際に国家の購入や契約上の最大価格を設定しました。 木曜日2020年4月9日 キャビネットは、特別Covid-19緊急のために確立商品やサービスの調達手順の文脈における緊急用の購入は、任意の場合の最大価格を超えて...
-
-
-
-
-
-
官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 谁是义务达成公共官员必须做一个介绍宣誓书世袭积分(DDJJ)当他们开始每年(年度DDJJ),当他们离开办公室(DDJJ低...
-
Degustaciones, clases de cocina, bailes folklóricos y ronda de negocios fueron las principales actividades de esta semana, disfrutadas p...
-
随着社会:在帮助那些有需要的地区合作 随着社会:在帮助那些有需要的地区合作 国家海事局从大流行的开始工作,与受影响最严重。 周三2020年8月12日 海军县阿根廷继续向监督遵守国家政府提供阻止冠状病毒传播的强制性社会隔离提供援助社会最脆弱的行业,此外。 男人和不同的动作的女性进行...