| 포함, 이동성 및 고등 교육의 자격 인정, 축 유네스코에서 토론 수요일 2019년 11월 13일 40 국제 연합 교육 과학 문화기구의 총회 (UNESCO), 고등 교육, 포함, 학생 교류의 장관에 포함될에 대한 회의와 이동성의 일환으로 수행 된 지역 사이의 학위 인정을위한 메커니즘을 개선하는 것은 논의 된 주제 중이었다. "라틴 아메리카와 카리브해 국제 협력은 우리의 국가의 가장 중요한 것을 깊은 확신을 가지고 있고, 다자 우리가 답을 직면하는 공통의 문제에 대한 지역 및 글로벌 솔루션의 핵심이다"라고 장관은 말했다 파리기구의 본부에서 열린 회의에 참여한 국가의 교육, 문화, 과학 기술, 알레한드로 Finocchiaro. 그는 계속해서 "이러한 협력은 우리의 국가와 정부 간의 그러나 우리 국민 사이에 다리를 건설해야뿐만 아닙니다. 우리는 학생, 교사, 예술가와 연구자의 국제 이동성은 "유네스코에 의해 추진 평화와 통일의 목적에 기여하는 것이 필수적이라고 확신한다. 하루 종일, 고등 교육, 대학의 학장을 담당하는 현재의 장관은 기관의 대표가되는 그들은 기관은 고등 교육 및 estudiantiles- 조직의 분야는 자신의 견해와 경험을 공유, 유네스코 의자를 작동합니다. 그들은 또한 추구, 이민자, 난민 및 desplazadas-에 특별한 초점을 맞추고, 다양한 인구에 대한 포괄적 인 고등 교육과 품질을 보장 고등 교육 품질, 통합과 평등 한 기회에 찬성 개발을위한 유망한 방법을 식별하는 방법을 논의 . 이와 관련, 아르헨티나는 2017 년 국가 고등 교육과 직장 사이의 연결을 강화하기로 약속 라틴 아메리카의 교육 및 카리브 해의 장관의 첫 번째 회의를 조직했다. 2018 년,이 지역의 교구 목사, 교장, 학자, 노동자와 학생들은 미국에서 고등 교육의 세 번째 지역 회의에서, 사회 공공의 이익, 보편적 인 인간의 권리와 국가의 의무로 고등 교육의 가정을 재확인 아메리카와 카리브해. 2019 년, 미국의 국제 컨퍼런스 동안이 연구의 인식에 지역 협약을 채택, 이미 적어도 13 개국이 서명 한 고등 교육에서 졸업 증서와 학위. 또한 유네스코의 사십 총회의 틀 내에서, 장관 Finocchiaro은 일반 정책 토론의, 목요일 14, 내일 참여한다. 이 경우, 회원국은 얼굴에 교육, 과학, 문화 포즈 도전의 분야에서 지난 2 년간의 활동의 개발 라인을 가지고 조직의 미래에 대한 우선 순위를 제안한다. | Inclusión, movilidad y reconocimiento de títulos en Educación Superior, ejes de debate en la UNESCO miércoles 13 de noviembre de 2019 En el marco de la 40° Conferencia General de la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), se realizó la Reunión Ministerial sobre Inclusión y Movilidad en Educación Superior, donde la inclusión, el intercambio estudiantil y la mejora de los mecanismos de reconocimiento de títulos entre regiones, fueron algunos de los temas discutidos. "En América Latina y el Caribe tenemos la profunda convicción de que la cooperación internacional es de suma relevancia para nuestros países, y el multilateralismo es la clave para dar respuestas regionales y globales a los desafíos comunes a los que nos enfrentamos", expresó el ministro de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología de la Nación, Alejandro Finocchiaro que participó del encuentro realizado en la sede de la Organización en París. Y continuó: "Esa cooperación no solo debe tender puentes entre nuestros estados y gobiernos sino entre nuestros pueblos. Estamos convencidos de que la movilidad internacional de estudiantes, docentes, artistas e investigadores es fundamental para contribuir a los objetivos de paz y unidad que promueve la UNESCO". A lo largo de la jornada, los presentes -ministros a cargo de la educación superior, rectores de universidades, representantes de instituciones en las que funcionan Cátedras UNESCO, entidades del ámbito de la formación terciaria y organizaciones estudiantiles– compartieron sus visiones y experiencias. Dialogaron sobre cómo asegurar una educación superior inclusiva y de calidad para diversas poblaciones –con especial enfoque en migrantes, refugiados y personas desplazadas–, buscando además identificar prácticas prometedoras para el desarrollo en favor de la calidad, inclusión e igualdad de oportunidades en la educación superior. En este sentido, Argentina organizó en 2017 la primera Reunión de Ministros de Educación de América Latina y el Caribe, donde los países se comprometieron a fortalecer los vínculos entre la educación superior y el mundo laboral. En 2018, rectores, directores, académicos, trabajadores y estudiantes de la región reafirmaron el postulado de la Educación Superior como un bien público social, un derecho humano y universal, y un deber del Estado, en la Tercera Conferencia Regional de Educación Superior de América Latina y el Caribe. En 2019, durante la Conferencia Internacional de Estados se adoptó un Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior, que ya fue firmado por al menos 13 países. También en el marco de la cuadragésima Conferencia General de la UNESCO, el ministro Finocchiaro participará mañana, jueves 14, del Debate de Política General. En esta instancia, los Estados Miembros presentan las líneas de acción desarrolladas en los últimos dos años en los ámbitos de la educación, la ciencia y la cultura, plantean los desafíos a enfrentar y proponen prioridades para el futuro de la Organización. |
miércoles, 13 de noviembre de 2019
[한국어-Español] INCLUSIÓN, MOVILIDAD Y RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS EN EDUCACIÓN SUPERIOR, EJES DE DEBATE EN LA UNESCO
Más Noticias:
-
官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 谁是义务达成公共官员必须做一个介绍宣誓书世袭积分(DDJJ)当他们开始每年(年度DDJJ),当他们离开办公室(DDJJ低...
-
jueves 13 de junio de 2019 El ministro de Defensa, Oscar Aguad, saluda a todos los trabajadores y trabajadoras que se desempeñan en est...
-
현은 포트 상태의 총장에 의해 화상 회의에 참여 현은 포트 상태의 총장에 의해 화상 회의에 참여 또한 그는 IMO 국제 노동기구 (ILO), 선급의 국제 협회의 관계자들이 참석 한 회의에 참석했다. 목요일 2020년 6월 18일 해군 현 아르헨티나 전...
-
县参加了视频会议港口国的校长 县参加了视频会议港口国的校长 此外,他出席了会议,由国际劳工组织(ILO),船级社的国际协会和国际海事组织官员出席了会议。 周四2020年6月18日 从海军县阿根廷专门人员代表的拉美协定秘书处关于船舶通过港口的港口国(海韦纳),控制通过国际海事组织(...
-
ネウケン:操作冬2020 ネウケン:操作冬2020 州から道路網の1 100キロの合計は、国際カーデナルサモアステップとピノHachadoへ循環およびアクセスルートを確保するために維持されます。 木曜日2020年6月18日 タスクのクリアランスが制限の下で、国道22、40、237...
-
당국은 OA에 "연간 2020"DDJJ을 제시 8 월 31 일까지이 당국은 OA에 "연간 2020"DDJJ을 제시 8 월 31 일까지이 그들의 활동 (DDJJ 고), 갱신 매년 (연간 DDJJ) 그들이 사무실을 떠날...
-
Se allanó un galpón donde se acopiaba la carga. Del procedimiento participaron 30 efectivos de la Fuerza. jueves 13 de junio de 2019 ...
-
Neuquén: Operação Inverno 2020 Neuquén: Operação Inverno 2020 Da província um total de 1 100 quilómetros da rede rodoviária é mantido, a fim...
-
カーボンフットプリントの羊の産生を測定します カーボンフットプリントの羊の産生を測定します アルゼンチン、ペルー、スペインからの専門家チームは、羊肉や羊毛の生産に特化畜産農家で発生する総排出量を定量化するために管理しました。それは研究がパタゴニアの草原で見られる生態系の主要なタイ...
-
Medir a produção de carbono pegada de ovelhas Medir a produção de carbono pegada de ovelhas Uma equipe de especialistas da Argentina, Peru e...