CISAMにおけるレクリエーションワークショップ メンタルヘルスの学際センター(CISAM)では、小児および青年はクリスマス創造ワークショップに参加しています。 火曜日2019年12月17日 メンタルヘルスのための学際センター(CISAM)コロニア・ナシオナル博士マヌエルA.モンテス・デ・オカ、子どもや治療を受け青年とその兄弟、姉妹と仲間に属するのクリスマス休暇の機会に、彼らはオープンレクリエーションのワークショップに参加しています。これは、配置された異なる非構造材料はアートを通して、他の人と、自分自身を表現するために集団的空間に設計された活動である:ドローイング、ペインティング、手工芸品、およびプレイを。 授業の終わり、サンタクロース、ギフト、新年の到来:大晦日は、特に子供の人口は、この時間を期待より多くの期待があり、家族で感情を動員します。それは「政党」までの時間であることを文化のおもむくが、問題はその子供たちの精神衛生上の問題を経験しているそれらの家族に特に感受性がある可能性があります。 上記の観点から、年間を通してCISAMに支援されている小児および青年の治療チームは、提供し、それらの異なる感情を描き、言葉で遊びに置くために手助けのタスクを与えられましたそれらを開発するためにサポートしています。見所には、考えて、来年のために自分の欲望、期待とプロジェクトでいくつかの芸術的な生産を実現することができるようにします。また、電源は、自分の家にこれらの作品を取るとCISAM、「贈り物」の概念にそれらを置くことの象徴的な意味に構築されています。お祝いは12月11日水曜日に始まり、毎月20日まで実行されます。私たちは、CISAMで8〜16時間を待っています! | Taller recreativo en CISaM En el Centro Interdisciplinario de Salud Mental (CISaM), los niños, niñas y adolescentes participan de un taller creativo navideño. martes 17 de diciembre de 2019 Con motivo de las fiestas navideñas, en el Centro Interdisciplinario de Salud Mental (CISaM), perteneciente a la Colonia Nacional Dr. Manuel A. Montes de Oca, los niños, niñas y adolescentes que reciben tratamiento, así como sus hermanitos, hermanitas y acompañantes, se encuentran participando de un taller recreativo abierto. Se trata de una actividad diseñada en un espacio colectivo donde se dispusieron diferentes materiales desestructurados para que puedan expresarse, junto a otros, a través del arte: el dibujo, la pintura, las artesanías, y el juego. El fin de año moviliza emociones en las familias, y en particular es la población infantil la que con mayor expectativa espera esta época: el fin de las clases, la llegada de papa Noel, los regalos, el año nuevo. Si bien la cultura dicta que es el momento de "las fiestas", el tema puede resultar particularmente sensible para aquellas familias cuyos niños se encuentren atravesando una problemática de salud mental. En vistas de lo señalado, los equipos terapéuticos de los niños, niñas y adolescentes que son asistidos en CISaM a lo largo del año, se dan a la tarea de ayudarlos a poner en juego, mediante dibujo y palabra, sus distintas emociones, brindándoles el sostén para elaborarlas. Asimismo, se apunta a poder pensar y plasmar en alguna producción artística sus deseos, expectativas y proyectos para el año próximo. Además, al poder llevarse estas producciones a sus hogares, así como plasmarlas en CISaM, se construye una noción de "regalo" en el sentido simbólico del mismo. El festejo comenzó el miércoles 11 de diciembre y se extenderá hasta el día 20 del mes. ¡Los esperamos de 8 a 16 hs en CISaM! |
martes, 17 de diciembre de 2019
[日本語-Español] TALLER RECREATIVO EN CISAM
Más Noticias:
-
拡大先のプレゼント「エピソードパーティーアルゼンチン」 拡大先のプレゼント「エピソードパーティーアルゼンチン」 観光立国のスポーツ省、観光のアルゼンチン商工会議所、観光の連邦評議会とバケーションプログラムの起動航空は目的地Expand - エピソードパーティーアルゼンチンを。 ...
-
Martes 30 de Abril de 2019. Más de 50 investigadores argentinos participaron la semana pasada de una jornada de orientación en el Palacio...
-
ダニエル・アロヨはアリシア・キルヒナーに敬意を払いました これは、ネストル・キルチネルとクリスティーナ・フェルナンデスの政府間、社会政策上の彼の仕事のためでした。当局は、同省の施設を見学し、労働者を迎えました。 水曜日2019年12月18日 国の社会開発大臣、ダニエル・アロヨは、...
-
NacionalesCoronavirus广告活动COVID-19 DefensaArmada ArgentinaLa海军InicioMinisterio参加了套袋和交付货物在Coronel罗萨莱斯 海军参加了套袋和交付货物在Coronel罗萨莱斯 这是在一周内做了后勤工作,昨日...
-
New York Times With a Victory Over Ireland, Argentina Confirms It Belongs Among a Sport'...
-
ИА REGNUM Лавров: РФ и Аргентина тесно взаимодействуют на уровне объединений Моск...
-
Arroyo: "O financiamento solidariedade é uma ferramenta para capacitar economia do povo e promover sistemas locais de produção e consum...
-
スポーツナビ 南部監督「得たものはたくさんある」 バレーW杯 ロシア戦後のコメント 南米代表がブラジルとアルゼンチンであればこの勝敗、順位は変わっている可能性があります。(ワールドリーグ優勝のフランスも含め)世界一...
-
Il Ministero della Difesa Petri ha guidato l'atto di commissionare il nuovo capo del reggimento di artiglieria 1 "Brigadier Genera...
-