CISAMにおけるレクリエーションワークショップ メンタルヘルスの学際センター(CISAM)では、小児および青年はクリスマス創造ワークショップに参加しています。 火曜日2019年12月17日 メンタルヘルスのための学際センター(CISAM)コロニア・ナシオナル博士マヌエルA.モンテス・デ・オカ、子どもや治療を受け青年とその兄弟、姉妹と仲間に属するのクリスマス休暇の機会に、彼らはオープンレクリエーションのワークショップに参加しています。これは、配置された異なる非構造材料はアートを通して、他の人と、自分自身を表現するために集団的空間に設計された活動である:ドローイング、ペインティング、手工芸品、およびプレイを。 授業の終わり、サンタクロース、ギフト、新年の到来:大晦日は、特に子供の人口は、この時間を期待より多くの期待があり、家族で感情を動員します。それは「政党」までの時間であることを文化のおもむくが、問題はその子供たちの精神衛生上の問題を経験しているそれらの家族に特に感受性がある可能性があります。 上記の観点から、年間を通してCISAMに支援されている小児および青年の治療チームは、提供し、それらの異なる感情を描き、言葉で遊びに置くために手助けのタスクを与えられましたそれらを開発するためにサポートしています。見所には、考えて、来年のために自分の欲望、期待とプロジェクトでいくつかの芸術的な生産を実現することができるようにします。また、電源は、自分の家にこれらの作品を取るとCISAM、「贈り物」の概念にそれらを置くことの象徴的な意味に構築されています。お祝いは12月11日水曜日に始まり、毎月20日まで実行されます。私たちは、CISAMで8〜16時間を待っています! | Taller recreativo en CISaM En el Centro Interdisciplinario de Salud Mental (CISaM), los niños, niñas y adolescentes participan de un taller creativo navideño. martes 17 de diciembre de 2019 Con motivo de las fiestas navideñas, en el Centro Interdisciplinario de Salud Mental (CISaM), perteneciente a la Colonia Nacional Dr. Manuel A. Montes de Oca, los niños, niñas y adolescentes que reciben tratamiento, así como sus hermanitos, hermanitas y acompañantes, se encuentran participando de un taller recreativo abierto. Se trata de una actividad diseñada en un espacio colectivo donde se dispusieron diferentes materiales desestructurados para que puedan expresarse, junto a otros, a través del arte: el dibujo, la pintura, las artesanías, y el juego. El fin de año moviliza emociones en las familias, y en particular es la población infantil la que con mayor expectativa espera esta época: el fin de las clases, la llegada de papa Noel, los regalos, el año nuevo. Si bien la cultura dicta que es el momento de "las fiestas", el tema puede resultar particularmente sensible para aquellas familias cuyos niños se encuentren atravesando una problemática de salud mental. En vistas de lo señalado, los equipos terapéuticos de los niños, niñas y adolescentes que son asistidos en CISaM a lo largo del año, se dan a la tarea de ayudarlos a poner en juego, mediante dibujo y palabra, sus distintas emociones, brindándoles el sostén para elaborarlas. Asimismo, se apunta a poder pensar y plasmar en alguna producción artística sus deseos, expectativas y proyectos para el año próximo. Además, al poder llevarse estas producciones a sus hogares, así como plasmarlas en CISaM, se construye una noción de "regalo" en el sentido simbólico del mismo. El festejo comenzó el miércoles 11 de diciembre y se extenderá hasta el día 20 del mes. ¡Los esperamos de 8 a 16 hs en CISaM! |
martes, 17 de diciembre de 2019
[日本語-Español] TALLER RECREATIVO EN CISAM
Más Noticias:
-
Alimentando o cartão vai começar em Neuquen Daniel Arroyo ministro eo governador de Neuquén, Omar Gutiérrez, concordaram com a implementação...
-
Concurso de Desenho "Viagem ao SAOCOM Satellite Launch 1B" Podem participar meninas e meninos com idade entre 12 a 16 anos. Os ven...
-
Venerdì 16 giugno 2023, con l'obiettivo di rendere disponibile questo materiale sonoro per tutte le scuole argentine, il produttore musi...
-
-
어린 양의 주 라 플라 타 아르헨티나 도시에 온다 이 수도 부에노스 아이레스의 첫 번째 버전입니다. 활동은 양 법에 의해 투자 고기 양 (어린 양 Argentino에서)의 소비 촉진을위한 국가 프로그램의 프레임 워크 내에서 수행된다. 금요일 2019년...
-
-
Cabinet Head of Minister State Administration Administration Agency Presente ha effettuato la presentazione della quinta versione del manua...
-
환경 동물원의 Lujan의 폐쇄를 확인하고 총 폐쇄를 전진 환경 동물원의 Lujan의 폐쇄를 확인하고 총 폐쇄를 전진 또한, 국가 환경 포트폴리오, 메르세데스, 부에노스 아이레스의 지방에있는 연방 법원에 소송을 제기 할 것이다 그래서 주장 학대와 관련...
-
Mercoledì 22 novembre 2023 di questo pomeriggio all'Auditorium del Centro Culturale della Scienza - C3, si è tenuta una nuova edizione d...
-
우리는 성별 관점과 다양성과 콘텐츠를 개발하기위한 가이드를 제시 우리는 성별 관점과 다양성과 콘텐츠를 개발하기위한 가이드를 제시 어린이, 청소년 및 가족을위한 국가 사무국을 통해 개발의 장관은, 컨텐츠 개발 및 신체의 교육 및 감작에 대한 제안이 접근...