| 環境とNACI間の第二回会合 火曜日2020年1月28日 国家と先住民省の国立研究所(NACI)、環境方針天然資源省のチーム間の第二回会合の環境省との間のパートナーシップを強化するためにはアレハンドラによって導かれ、開催されましたMoreyra、そして前述したボディ。ルイスPilquimánは、彼の副議会マプチェブラックリバーのメンバーに存在していました。メンドーサのマプチェの人々のとガブリエルJofreの、。 トピックの中で砂漠化防止、持続可能な土地管理と保全、地域社会と生物多様性の持続可能な利用に関連したさまざまな管理領域の地図上の位置で参照領土アクションが議論された、カバーネイティブの森。点では、長官Moreyraは言った:「森の永続性とケアが本質的にその生息地域社会の参加にリンクされています」。 会議中に、彼らはまた、審査のためのツールとして、先住民族のための事前およびインフォームドコンセントを相談プロトコルを開発する必要性を強調し、自然資源の利用と管理の意思決定の株式を持っています。様々な地方の株式もレビューしたと領土の参加を回復することの重要性を指摘しました。 また、彼らは、それが様々な政府プログラムを通じて地元のプロジェクトの開発に来るとき、地域社会の参加を確保するための仕組みとして、継続的な相互作用を議論しました。その意味で、協力のインスタンスは、先住民族の参加協議会を通じて地域社会と合意しました。 | Segundo encuentro entre Ambiente y el INAI martes 28 de enero de 2020 Con el objetivo de fortalecer el trabajo conjunto entre el Ministerio de Ambiente de la Nación y el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI), se llevó a cabo la segunda reunión entre los equipos de la Secretaría de Política Ambiental en Recursos Naturales, encabezados por Alejandra Moreyra, y el mencionado organismo. Estuvieron presentes Luis Pilquimán, su vicepresidente e integrante del Parlamento Mapuche de Río Negro; y Gabriel Jofre, del Pueblo Mapuche de Mendoza. Entre los temas tratados, se abordaron acciones territoriales referenciadas en el mapa de ubicación de las comunidades y de las distintas áreas de gestión, relacionadas al uso sustentable de la biodiversidad, a la lucha contra la desertificación, al manejo sustentable de tierras y a la conservación del bosque nativo. Al respecto, la secretaria Moreyra expresó: "La permanencia y el cuidado del bosque están intrínsecamente vinculados a la participación de las comunidades que lo habitan". Durante el encuentro, se destacó además la necesidad de impulsar un protocolo de consulta como una herramienta de revisión previa e informada para que los pueblos originarios tengan participación en las decisiones del uso y la gestión de los bienes naturales. También se repasaron las distintas acciones provinciales y se remarcó la importancia de recuperar la participación territorial. Por otra parte, se conversó sobre la interacción continua como mecanismo para garantizar la participación de las comunidades, cuando se llega a la formulación de proyectos locales a través de distintos programas de gobierno. En ese sentido, se acordó la instancia de cooperación con las comunidades a través del Consejo de Participación Indígena. |
martes, 28 de enero de 2020
[日本語-Español] SEGUNDO ENCUENTRO ENTRE AMBIENTE Y EL INAI
Más Noticias:
-
Il Ministero dell'Economia National Securities Commission ha iniziato la data annuale del mondo dell'investitore con rinnovate sfide...
-
時間制限の新UIF拡張 全国執行の決定に基づいて、さらに延長は、社会的な予防と強制隔離を延長します 月曜日2020年4月13日 公衆衛生を保護するために、政府は、パンデミックコロナウイルス(COVID-19)の重要な文脈で、社会的な予防と強制隔離の例外措置のさらなる拡張を設立しま...
-
-
Lunedì 26 luglio 2021, il Ministero dell'Economia offre una combinazione di strumenti del tesoro nazionale in questo invito alle lettere...
-
Capo del gabinetto dei ministri Segretariato di Gabinetto Underserstertariato di affari parlamentari La versione digitale del libro "S...
-
Il capo del gabinetto dei ministri contro il traffico e lo sfruttamento delle persone hanno incontrato il tavolo contro il traffico di Corr...
-
Ministero dell'area di lavoro pubblica delle infrastrutture e della politica Hydricenohsalicites 10 nuovi pozzetti per fornire acqua a C...
-
Telam打开它的新闻制作免费 该通讯社Telam提供其信息服务是免费的。这是媒体和公共传播部办公厅的另一个动作,以保证冠状病毒大流行的情况下获取信息的权利。 周五二零二零年三月二十零日 国家通讯社Telam提供给它的信息服务免费使用。这一措施将在原则上,直到2020年3月31日...
-
Ministero della Sicurezza PrefectoreneNews PNAPRECECTURE La disarcinazione di un funzionamento del traffico di cocaina nella prefettura di P...
-
해군의 사무국에 의해 새로운 권한 제독 디에고 에두아르도 레즈 드 태양은 운명 담당 이사로 취임. 금요일 2019년 12월 20일 부에노스 아이레스 -에 목요일 아침, 해군 참모 본부의 "자유"홀에서 권위 의식의 변화는 해군 사무국 ...