バレスCalchaquíesの生産の人々は砂漠化に対するアクションを実装します このようトゥクマン州で行われている、乾燥地でブドウ栽培のための食品や土地管理を調製するための余地を構築するなどのアクション、。 金曜日2020年3月6日 乾燥地における持続可能な経営の土地プロジェクトの一環として、環境省と持続可能な開発は、さまざまな機関からの女性プロデューサー、技術者や関係者とともに、3月5日に3からのアクションを実装するためのワークショップを開催しました土地の劣化、環境への配慮や生産システムの改善を減らす領土。ドニャエヴァパストラーナ、バレーのAmaichaの先住民コミュニティのメンバーは、イニシアチブの言った:「これらのプロジェクトに関わるさまざまな人々は、彼らが私達の女性と男性は、領土にリンクされ、よりよい生活を続行する機会を持つことができので。」 ワークショップでは、「地域の文化的アイデンティティを維持するために、ネイティブの植生の付加価値、非木材林産物乾燥地帯。」プロジェクトのスコープを深め$ 1 800000で賄わ、目的は食品加工室を設置し、自然資源の持続可能な利用のための地域住民のインフラ、材料や技術リソースを提供しています。手術室はバレーAmaichaとQuilmesインドのコミュニティを生産する女性たちの利益になります。 また、イベントの参加者がすでに完了に必要な機器を持っている部屋が据え付けられているEncalillaの実験圃場における作業の進捗状況について学びました。両方の設計と建設の詳細は、適切な安全条件での生産が可能に構築する材料は、文化的アイデンティティの救助やエリアの回復に基づいていることに留意すべきです。 緩和し、プロセス情報を取得した機器のための活動の一環として、参加者は、ワイン部門における持続可能な土地管理乾燥のためのプロジェクト「情報技術インフラストラクチャの進捗状況を共有するために、ローカルAgrotécnica学校へ移動しパイロットドローンに生産性の高い開発(乗り物)のための情報ネットワークを戦略的に、電車の技術者でバレスCalchaquíes。この場合、プロジェクトはトゥクマン州の他の領域に介入し始めています。これは、$ 168万の資金を提供しました。 どちらの取り組みは、私はプログラムによって管理、環境省を実装し、地球環境ファシリティ(GEF)のための基金の収入を持ってNOAとクヨ(MST NOAクヨ)の乾燥地帯で土地の持続可能な管理プロジェクトを通じて資金を供給されています国連(UNDP)。 会議中にもテリトリー、アベラルドリョサの計画と環境管理のナショナルディレクターが出席。先住民コミュニティの協議会の代表、エヴァパストラーナ。トゥクマンの生産の次官、バルトロメ・デ・ボノ。国立農業技術研究所のリージョナル・ディレクター(INTA)トゥクマンとエステロ、アルド・アロヨのサンティアゴ。だけでなく、食品やガブリエラマルセロのディレクターは、コーディネータ、モニカOstridcil、Agrotécnica学校の敷地内に乗ります。 | Productoras de pueblos originarios de los Valles Calchaquíes implementan acciones contra la desertificación Las acciones, como la construcción de una sala para elaborar alimentos y el manejo de tierras para la vitivinicultura en tierras áridas, tienen lugar en la provincia de Tucumán. viernes 06 de marzo de 2020 En el marco del proyecto Manejo Sustentable de Tierras en las Zonas Secas, el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible realizó entre el 3 y el 5 de marzo, junto con mujeres productoras, técnicos y funcionarios de diferentes instituciones, un taller para implementar acciones en el territorio que disminuyen la degradación de tierras, el cuidado ambiental y la mejora de los sistemas productivos. Doña Eva Pastrana, integrante de la comunidad indígena de Amaicha del Valle, explicó sobre la iniciativa: "los diferentes pueblos intervienen en estos proyectos porque permiten que nuestras mujeres y hombres tengan oportunidades de seguir vinculados al territorio y vivir mejor". El taller profundizó los alcances del proyecto "Agregado de valor de la vegetación nativa, productos forestales no madereros de tierras áridas para conservar la identidad cultural de la región". Financiado con $ 1. 800000, tiene por objeto montar una sala de elaboración de alimentos y proporcionar a la población local la infraestructura, recursos materiales y técnicos para el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales. La sala en funcionamiento beneficiará a mujeres productoras de las comunidades de Amaicha del Valle e India de Quilmes. Asimismo, las y los participantes del evento conocieron los avances de la obra en el campo experimental de Encalilla, donde se emplaza la sala que ya cuenta con el equipamiento requerido para la finalización. Cabe señalar que los materiales de construcción se basan en el rescate cultural y la recuperación identitaria de la zona, en tanto el diseño y los detalles constructivos permitirán la producción en condiciones apropiadas para la inocuidad. Como parte de las actividades, los asistentes se trasladaron hacia la Escuela Agrotécnica local, para compartir los avances del proyecto "Infraestructura tecnológica de información para el manejo sustentable de tierras áridas en el sector vitivinícola, por el cual se adquirió equipamiento para relevar y procesar información estratégica en los Valles Calchaquíes y formar a técnicos del Red de Información para el Desarrollo Productivo (RIDES) para pilotear drones. En este caso, el proyecto está comenzando a intervenir en otras zonas de la provincia de Tucumán. Cuenta con un financiamiento de $ 1. 680000. Ambas iniciativas son financiadas a través del Proyecto Manejo Sustentable de tierras en zonas áridas de NOA y Cuyo (MST NOA Cuyo), que implementa el Ministerio de Ambiente y cuenta con ingresos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), administrado por el Programa de Naciones Unidas (PNUD). Durante las jornadas también estuvieron presentes el director Nacional de Planificación y Ordenamiento Ambiental del Territorio, Abelardo Llosa; la representante del Consejo de la Comunidad Indígena, Eva Pastrana; el subsecretario del Producción de Tucumán, Bartolomé del Bono; el director Regional del Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA) Tucumán y el de Santiago del Estero, Aldo Arroyo; como así también la directora de Alimentos, Gabriela Marcelo y la coordinadora de la RIDES, Mónica Ostridcil, de la Escuela Agrotécnica local. |
viernes, 6 de marzo de 2020
[日本語-Español] PRODUCTORAS DE PUEBLOS ORIGINARIOS DE LOS VALLES CALCHAQUÍES IMPLEMENTAN ACCIONES CONTRA LA DESERTIFICACIÓN
Más Noticias:
-
어린 양의 주 라 플라 타 아르헨티나 도시에 온다 이 수도 부에노스 아이레스의 첫 번째 버전입니다. 활동은 양 법에 의해 투자 고기 양 (어린 양 Argentino에서)의 소비 촉진을위한 국가 프로그램의 프레임 워크 내에서 수행된다. 금요일 2019년...
-
Alimentando o cartão vai começar em Neuquen Daniel Arroyo ministro eo governador de Neuquén, Omar Gutiérrez, concordaram com a implementação...
-
Concurso de Desenho "Viagem ao SAOCOM Satellite Launch 1B" Podem participar meninas e meninos com idade entre 12 a 16 anos. Os ven...
-
-
通过皇家骑警弗雷德里克RAN 周二2019年12月17日 国家安全部长,萨宾娜弗雷德里克的陪同下,联邦警察阿根廷,内斯特Roncaglia的负责人,他通过位于布宜诺斯艾利斯市的皇家骑警PFA跑。 访问期间,我国的证券组合的头部伴随着塞西莉亚·罗德里格斯,加布里埃尔FUKS,爱德华...
-
食品的海军南部地区的员工口袋分布式 交付了汤厨房和城市的居民家的地方。 周三2020年3月25日 在火厄尔尼诺地岛,南极地区的政府当局的要求,土地火 - 海军区澳的Ushuaia-工作人员提供食物给城市的居民在一个有组织的操作由紧急区第14号命令与南大西洋群岛。 参加该协议的目的...
-
-
Con la participación de más de 50 pymes de alimentos y bebidas de distintas partes del país, en esta nueva edición de Caminos y Sabores,...
-
El corazón de River frente al fútbol exuberante del Barça El técnico también confía en el valor de sus jugad...
-