건강은 국가에서 수입 코로나 바이러스의 6 개의 새로운 사례 확인 INEI ANLIS Malbrán의 호흡기 바이러스 성 질병의 서비스는 유럽 여행의 새로운 코로나 바이러스의 식별을했다. 아르헨티나는 봉쇄 위상을 강화하기 위해, 연방 전문 분야 및 부문 간 방식으로 작업을 계속합니다. 2020 년 금요일 3월 6일 건강 관련, 부에노스 아이레스, 시우 자치시 드 부에노스 아이레스와 코르도바와 국가의 보건부는 오늘 코로나 COVID-19에서 수입 된 6 개의 새로운 사례를 확인했다. 확증 결과는 실험실과 보건 기관의 국가 관리 (ANLIS) 박사는 "오늘보고되었다 카를로스 Malbrán ". 모든 경우에 그것은 코르도바, 부에노스 아이레스 부에노스 아이레스의 자치 도시의 지방에 유럽과 상주에서 돌아 오는 여행객 온다. 당시 세 국가는 프로토콜에 의해 설립 가까운 연락처와 만나 격리를 감지하는 역학 연구를 수행하고 있습니다. 그 72 년 44, 46, 67 년 세 사람의 여자가 중 환자 중 네, CABA에 해당합니다. 또 다른 부에노스 아이레스의 지방에서 63 세 여성의 생활과 마지막 오십칠년의 남성 환자 인 코르도바의 경우에 경우의 대응을 확인했다. 그리고 당신은 반복, 당국은 상황이 다양한 기술 팀 동적 및 국가 관할 영구적으로 다른 역학 시나리오를 적시에 제공하기 위해 평가하고 투명 증거를 기반으로 있음을 나타냅니다. 아르헨티나는 조기 발견, 연구, 가능한 경우와 연락처의 엄격한 감시의 분리를 달성하기 위해, 지역 송부 여행의 역사를 가진 여덟 확인 된 경우에, 봉쇄 단계를 계속합니다. 당국은 초기 발열의 존재 상담, 호흡기 증상 (기침, 목, 호흡 곤란) 및 바이러스 순환 또는 확인 된 경우와 긴밀한 접촉 지역에 여행의 역사의 중요성을 강조한다. 사람들이 자기 의료를 베풀다을하지 과소 평가 증상, 다른 사람과 접촉하지 않도록하고 즉각적인 관심과 건강 센터의 통제 조치의 이행 상황의 메이크업 언급하지 않는 것이 중요합니다. 특히 아르헨티나 연방 의료 시스템을 가지고 있으며, 이러한 맥락에서 관할 구역의 각 가지 경우의 상담에 관심을 자사의 운영 계획을 정의합니다. 부에노스 아이레스시의 경우, 당국은 라인 107 (SAME) 지원하는 가장 좋은 방법을 제안하는 전염병 학자 그룹의 지원 콜 센터 전문가를 통해 도시의 주민들에게 정보를 제공 정의 자신을 제시 상황 각각에 대해. 그것은 공공 부문, 사회 보장 및 민간 부문의 숙박 경고하고 국가의 보건 복지부의 웹 사이트에서 사용할 수있는이 단계에서 현재의 권장 사항을 준수, 전국 건강 팀을 촉구한다. | Salud confirma seis nuevos casos importados de coronavirus en el país El servicio de virosis respiratorias del INEI ANLIS Malbrán ha realizado la identificación del nuevo coronavirus en viajeros provenientes de Europa. Argentina continúa trabajando de manera federal, multidisciplinaria e intersectorial fortaleciendo la fase de contención. viernes 06 de marzo de 2020 El Ministerio de Salud de la Nación junto a las carteras sanitarias de Buenos Aires, Ciudad Autónoma de Buenos Aires y Córdoba, confirmaron hoy seis nuevos casos importados de coronavirus COVID-19. Los resultados confirmatorios fueron informados hoy por la Administración Nacional de Laboratorios e Institutos de Salud (ANLIS) "Dr. Carlos Malbrán". En todos los casos se trata de viajeros que regresaron de Europa y residen en la provincia de Córdoba, Buenos Aires y la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Al momento las tres jurisdicciones se encuentran realizando la investigación epidemiológica para detectar contactos estrechos y cumplir el aislamiento establecido por protocolo. Cuatro de los pacientes corresponden a CABA, entre ellos se encuentra una mujer de 72 años y tres hombres de 44, 46 y 67 años. Otro de los casos confirmados corresponde a una mujer de 63 años residente en la provincia de Buenos Aires y finalmente un caso de Córdoba, que se trata de un paciente masculino de 57 años. Como en reiteradas oportunidades, las autoridades indican que la situación es dinámica y los equipos técnicos nacionales como de las distintas jurisdicciones se encuentran evaluando en forma permanente los distintos escenarios epidemiológicos para brindar información oportuna y transparente basada en la evidencia. Argentina continúa en etapa de contención -con ocho casos confirmados con antecedente de viaje a zona de transmisión-, con el objetivo de lograr la detección precoz, el estudio, el aislamiento de un eventual caso y el seguimiento estricto de sus contactos. Las autoridades además subrayan la importancia de la consulta precoz ante la presencia de fiebre, síntomas respiratorios (tos, dolor de garganta, dificultad para respirar) y el antecedente de viaje a zonas con circulación viral o contacto estrecho con un caso confirmado. Es fundamental que las personas no se automediquen, no subestimen los síntomas, eviten el contacto con otras personas y hagan mención a la situación para la atención inmediata y la implementación de las medidas de control en los centros de salud. Cabe destacar que Argentina tiene un sistema de salud federal y en ese marco cada una de las jurisdicciones definirá su plan operativo para la atención ante la consulta de casos posibles. En el caso de la Ciudad de Buenos Aires, las autoridades definieron que la línea 107 (SAME) brinde información a los vecinos de la ciudad a través de un call center especializado con el apoyo de un grupo de epidemiólogos para proponer la mejor vía de asistencia para cada una de las situaciones que se van presentando. Se insta al equipo de salud de todo el país, del sector público, seguridad social y sector privado mantenerse alerta y seguir las recomendaciones vigentes en esta etapa que están disponibles en el sitio web del Ministerio de Salud de la Nación. |
viernes, 6 de marzo de 2020
[한국어-Español] SALUD CONFIRMA SEIS NUEVOS CASOS IMPORTADOS DE CORONAVIRUS EN EL PAÍS
Más Noticias:
-
卫生交付153个新的呼吸器,40个超声波机和超过19万的个人防护装备 它配备了卫生系统 2020周六4月11日, 民族的卫生部提供153个新的呼吸器,40和193 552ecógrafos人身保护我国所有省份。因此,继续加强卫生系统的防备和应对疾病COVID-19的行动范围。 在...
-
De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA De terça-feira, onze estações ferroviárias estará fechado de CABA Além dis...
-
公开招生课程代理 该课程分为两个阶段,具有专业认证,在工业产权的辩护开发为目标的责任感和道德框架保证未来的代理商。 2020周一1月13日, 今天为代理商的课程开始报名。 A中的一样,在最后一版2019的第一部分,它由一个虚拟的舞台,这应在世界知识产权组织(WIPO)的学术平台进...
-
jueves 09 de mayo de 2019 Las Finales Nacionales de los Juegos Universitarios Regionales se disputarán hasta el próximo domingo y se co...
-
Ministero dell'ambiente e sviluppo sostenibile più di 380 studenti partecipano al diploma nella gestione degli incendi e ai cambiamenti...
-
헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 헌병대는 법적 서류없이 운송 콩 189 톤 압수 범죄의 예방을위한 사비나 프레드릭를 선도하는 국가 안전부가 설정 한 가이드 라인의 틀 내에서, 국가 헌병대는 법률 문서없이 콩의 189t은 코리의 지방에 ...
-
县查获香烟9000个多包考上了非法移民 县查获香烟9000个多包考上了非法移民 海军县阿根廷的成员继续深入保卫国家的边界,以打击犯罪和监督遵守决定,以解决大流行的措施。其结果是,他们查获的香烟9000个多包,其价值超过百万的权重。 周日2020年5月24日 第一个过程是在波萨...
-
Venerdì 16 giugno 2023, con l'obiettivo di rendere disponibile questo materiale sonoro per tutte le scuole argentine, il produttore musi...
-
来自30多个美洲国家Basterra和农业部长举行会晤,协调行动,确保食品对COVID-19 他们讨论了所采取的措施,以控制疫情。阿根廷强调了在食品安全,人畜共患病控制和对抗生素耐药性的斗争的重要性。 2020周三4月22日, 农业,畜牧业和国家的渔业,与他们在美国的同行和国际组...
-
Katopodis宣布,民族国家承担的五条路走廊管理 国家公路局,通过公路走廊S. A.,管理这些路线,以确保高效和透明的方式运作。从2月1日,3号沿线跨越NOA四个省被纳入公共管理。 周二2020年2月4日 公共工程部长加布里埃尔Katopodis宣布,国民政府将承担的五条路走...