報酬の支払いのための規則 労働者のオフィスの省は、社会的な予防および強制隔離のための補償金の支払いのための規則を制定しました 水曜日2020年4月1日 分解能20分の279によると、労働者が職場に出席を免除されている「予防と強制社会的孤立」がヒット。あなたのタスクは、分離の場所から実行することができる場合は、あなたの雇用者は、リモートで作業するために必要な条件を確立する必要があります。 彼らは国民経済の例外的な需要を構成するため、タスクの基本的な担当者が、一人で行われていきます。彼らは、そのようなサービスの拠点として非依存の数字、民間部門で同様に開発されたもの、職場やインターンシップでの助成金から生じるメリットの下に継続的にサービスを提供する労働者の概念の中に含まれていますだけでなく、医療レジデンシーと複数の雇用やサービスの複数の受信者の例。 「予防及び義務社会的孤立」の用語の期間採用の必要性は、臨時や一時検討すべきです。 彼らは追加のこのサプリメント禁止に含ま日間に相当する報酬に適用されたりすることを意図することができないので、さらに、職場に行くのを控えること」、休暇や休日や休みの日に変換されません。休日や祝日と禁止の一致が前に計画されたような場合を除いてasuetos」。 この文書は、決議第20分の219と他の規定に反しを優先します。 ダウンロード 解像度20分の279(0.16 MB) ファイルのダウンロード | Reglamentación para el pago de remuneraciones El Ministerio de Trabajo de la Nación estableció la reglamentación para el pago de remuneraciones durante el aislamiento social, preventivo y obligatorio miércoles 01 de abril de 2020 De acuerdo a la resolución 279/ 20, los trabajadores y trabajadoras alcanzados por el "aislamiento social preventivo y obligatorio" quedan exceptuados de asistir a su lugar de trabajo. Cuando sus tareas puedan ser realizadas desde el lugar de aislamiento, deberán establecer con su empleador las condiciones necesarias para trabajar de forma remota. Las tareas del personal esencial continuarán realizándose de forma presencial, ya que constituyen una exigencia excepcional de la economía nacional. Están incluidos dentro del concepto de trabajadores y trabajadoras quienes presten servicios de forma continua bajo figuras no dependientes como las locaciones de servicio, aquellas otras que se desarrollen en forma análoga dentro del sector privado, las prestaciones resultantes de becas en lugares de trabajo y las pasantías, como así también las residencias médicas y los casos de pluriempleo o de múltiples receptores de servicios. La necesidad de contratación de personal mientras dure la vigencia del "aislamiento social preventivo y obligatorio", deberá ser considerada extraordinaria y transitoria. Por otra parte, la abstención de concurrir al lugar de trabajo no se traduce en vacaciones, ni en días festivos o de descanso, de tal modo que no podrán aplicarse sobre las remuneraciones correspondientes a los días comprendidos en esta prohibición suplementos o adicionales previstos para "asuetos", excepto en aquellos casos en que la prohibición coincida con un día festivo o feriado previsto con anterioridad. Este documento deroga la Resolución Nº 219/ 20 y toda otra disposición que se oponga. Descargas Resolución 279/ 20 (0. 16 MB) DESCARGAR ARCHIVO |
miércoles, 1 de abril de 2020
[日本語-Español] REGLAMENTACIÓN PARA EL PAGO DE REMUNERACIONES
Más Noticias:
-
Venerdì 16 giugno 2023, con l'obiettivo di rendere disponibile questo materiale sonoro per tutte le scuole argentine, il produttore musi...
-
Alimentando o cartão vai começar em Neuquen Daniel Arroyo ministro eo governador de Neuquén, Omar Gutiérrez, concordaram com a implementação...
-
Concurso de Desenho "Viagem ao SAOCOM Satellite Launch 1B" Podem participar meninas e meninos com idade entre 12 a 16 anos. Os ven...
-
어린 양의 주 라 플라 타 아르헨티나 도시에 온다 이 수도 부에노스 아이레스의 첫 번째 버전입니다. 활동은 양 법에 의해 투자 고기 양 (어린 양 Argentino에서)의 소비 촉진을위한 국가 프로그램의 프레임 워크 내에서 수행된다. 금요일 2019년...
-
-
-
작품 InicioMinisterio PúblicasKatopodis는 작업을 완료하는 데 필라 중간 복잡성의 병원을 전전 Katopodis는 작업을 완료하는 데 필라 중간 복잡성의 병원을 전전 유행성, 공공 자원부, 부에노스 아이레스와 지방 자치 단체...
-
No campus do Dakar foram promovidos a Rosario Sul Americana 2021 Eles abriram um estande na CeNARD e autoridades convidou o Secretário de Es...
-
-
Presentan el resultado de la inscripción de los Ingenios en el RUCA y los avances en la mejora del sistema de comercialización de azúcar...