| トレーニング回COVID-19 トレーニング回COVID-19 恒久的にバイオセーフティセンターAsistencialの特定のリトリートとそのスタッフに指示 火曜日2020年6月16日 予防と強制隔離の始まりは、コロナウイルスの進行のために国に命じているので、退職福祉センター(CAR)は、医療従事者の恒久的な研修を行います。 ウイルスのめまいは、確実に、COVID-19のためのプロトコルを最適化するために緊急の更新手続きを行い、彼らが質問に答えると、必要な封じ込めを受け取ることができる一方で、バイオセーフティの同じガイドラインの下で働くすべての健康チーム。 顔を行い、最後の、実用的なワークショップは日曜日5月31日に起こったとして、定期的に、最終的にはすべてのチームとのビデオ会議を開催しています。 「有能な人材の教育と訓練が不可欠であるが、保健サービスにおける人材のケアが不可欠であり、」健康、コモドールロドルフォGuillamondegui局長は強調しました。 注意と疑われる患者の転送は、その家族や仲間の世話をしてほかに、医療従事者の拡大を防止するために、高度な訓練を受けた専門家の協調チームワークが必要です。 世界的大流行の一環として、この福祉センターは、ワーキンググループを配置し、医師、看護師や個人用保護具(PPE)と転送保険のために装備救急車を提供するドライバで構成された24時間のシフトを満たし中央航空病院の患者にCOVID-19の疑いがあります。 出典:厚生総局 | Capacitación en tiempos de COVID-19 Capacitación en tiempos de COVID-19 El Centro Asistencial Retiro instruye de manera específica y permanente a su personal en materia de bioseguridad martes 16 de junio de 2020 Desde el inicio del aislamiento preventivo y obligatorio decretado en el país por el avance del Coronavirus, el Centro Asistencial Retiro (CAR) realiza una permanente capacitación de su personal sanitario. La vertiginosidad del virus, hace imperiosa la actualización de los procedimientos para optimizar los protocolos por COVID-19, asegurando que todos los equipos sanitarios trabajen bajo los mismos lineamientos de bioseguridad, a la vez que puedan evacuar dudas y reciban la contención necesaria. Periódicamente, se llevan a cabo videoconferencias con todos los equipos de trabajo y, eventualmente, como sucedió el pasado domingo 31 de mayo, realizan talleres prácticos presenciales. "La capacitación y formación del personal idóneo es fundamental, pero el cuidado de los recursos humanos en el servicio médico, es irrenunciable", enfatizó el Director General de Salud, Comodoro Rodolfo Guillamondegui. La atención y el traslado de un paciente sospechoso requieren de un trabajo coordinado en equipo de profesionales altamente formados, a fin de evitar el contagio del personal de salud, cuidando además a sus familias y compañeros. En el marco de la Pandemia Mundial, este Centro Asistencial dispuso grupos de trabajo que cumplen turnos de 24 horas conformados por un médico, un enfermero y un chofer, provistos del equipamiento de protección personal (EPP) adecuado y una ambulancia acondicionada para el traslado seguro al Hospital Aeronáutico Central de pacientes sospechosos de COVID-19. Fuente: Dirección General de Salud |
martes, 16 de junio de 2020
[日本語-Español] CAPACITACIÓN EN TIEMPOS DE COVID-19
Más Noticias:
-
martes 01 de octubre de 2019 "¿Por qué hay tan pocas mujeres en la escuela técnica?", se preguntaron estudiantes de 1er año de...
-
Ministero del Segretariato per l'agricoltura, il bestiame e la pesca National Institute of Agricultural Technology L'INTA promuove ...
-
Giovedì 14 ottobre 2021 Due anni fa Papa Francesco ha inviato una chiamata a giovani economisti, studenti, imprenditori e imprenditori, per ...
-
Giovedi 18 Marzo 2021 La prima procedura ha avuto luogo nella città di missionario di Monte Carlo, quando e prefecturianos sul controllo ron...
-
Il Ministero dell'Ambiente e dello Sviluppo sostenibile, partecipato a Ushuaia dell'Acceción per Independence Day Cabanda ha parteci...
-
-
전국 교사는 가상의 제안을 통해 형성된다 150000 ISFD 교사와 학생들은 디지털 도구 INFOD 네트워크를 사용합니다. 이상 60000 교사 가상 훈련 교사를위한 제안을 연구 할 것이다. 월요일 2020년 3월 30일 추적 Educando을 통해...
-
-
Ministero del regolatore di lavori pubblici Acqua e servizi igienico-sanitari (ERAS) Walter Mendez in un discorso all'Università di Hurl...
-
Carta do Presidente Alberto Fernandez Argentina "Eu só encomendar o isolamento social, preventivo e obrigatório para toda a população. ...