| オリンピック停戦は、日付を持っています オリンピック停戦は、日付を持っています 国連は東京ゲームの新しい日付のための期間の変更を承認しました。 火曜日2020年7月14日 国連の総会は、オリンピック休戦はオリンピックを開始し、1週間後に終了する前に7日間を開始、東京2020の新しい日付に適応し、2021年9月12日に7月16日になりますことを確認しましたパラリンピックの閉会式。 この決議では、平和、連帯と尊重、世界中のオリンピック値の重要性が再確認されました。 IOCオリンピック休戦の目的は、これらの値を促進し、対話と和解のためのウィンドウを生成する紛争におけるコミュニティ間のブリッジを構築するために若者を奨励されます。 「あなたのサポートにより、世界中の政府が再び五輪で統一する力を強調しています。ゲームは、そのすべての多様性における人類の一体性のお祝いしている、「国際オリンピック委員会の会長、トーマス・バッハは確認後、言いました。 オリンピック停戦は可能、民族間の敵対行為の停止を確実にするためには、700年キリストの前にギリシャで開催された古代のゲームの伝統、触発さバルセロナ版、1992年に近代オリンピックに参加しましたゲームに関わる選手や観客のための安全な通行。 | La Tregua Olímpica ya tiene fecha La Tregua Olímpica ya tiene fecha La ONU aprobó el cambio de periodo para la nueva fecha de los Juegos de Tokio. martes 14 de julio de 2020 La Asamblea de las Naciones Unidas confirmó que la Tregua Olímpica se adaptará a la nueva fecha de Tokio 2020 y será del 16 de julio al 12 de septiembre de 2021, comenzando siete días antes de que comiencen los Juegos Olímpicos y finalizando una semana después de la ceremonia de clausura de los Juegos Paralímpicos. Con esta resolución se reafirma la importancia de los valores olímpicos de la paz, solidaridad y respeto en todo el mundo. El objetivo del COI con la Tregua Olímpica es la promoción de estos valores e impulsar a los jóvenes a construir puentes entre la comunidades en conflicto generando una ventana para el diálogo y la reconciliación. "Con su apoyo, los gobiernos de todo el mundo están enfatizando una vez más el poder de unificar que tienen los Juegos Olímpicos. Los Juegos son la celebración de la unidad de la humanidad en toda su diversidad", afirmó el presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, luego de la confirmación. La Tregua Olímpica se incorporó a los Juegos Olímpicos modernos en la edición de Barcelona 1992 inspirada en la tradición de los Juegos de la antigüedad, celebrados en Grecia 700 años antes de Cristo, con el fin de garantizar el cese de hostilidades entre los pueblos, permitiendo el paso seguro de los atletas y los espectadores involucrados en los Juegos. |
martes, 14 de julio de 2020
[日本語-Español] LA TREGUA OLÍMPICA YA TIENE FECHA
Más Noticias:
-
官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 官员们直到8月31日提交的"年度2020" DDJJ到OA 谁是义务达成公共官员必须做一个介绍宣誓书世袭积分(DDJJ)当他们开始每年(年度DDJJ),当他们离开办公室(DDJJ低...
-
-
Neuquén: Operação Inverno 2020 Neuquén: Operação Inverno 2020 Da província um total de 1 100 quilómetros da rede rodoviária é mantido, a fim...
-
jueves 13 de junio de 2019 El ministro de Defensa, Oscar Aguad, saluda a todos los trabajadores y trabajadoras que se desempeñan en est...
-
현은 포트 상태의 총장에 의해 화상 회의에 참여 현은 포트 상태의 총장에 의해 화상 회의에 참여 또한 그는 IMO 국제 노동기구 (ILO), 선급의 국제 협회의 관계자들이 참석 한 회의에 참석했다. 목요일 2020년 6월 18일 해군 현 아르헨티나 전...
-
县参加了视频会议港口国的校长 县参加了视频会议港口国的校长 此外,他出席了会议,由国际劳工组织(ILO),船级社的国际协会和国际海事组织官员出席了会议。 周四2020年6月18日 从海军县阿根廷专门人员代表的拉美协定秘书处关于船舶通过港口的港口国(海韦纳),控制通过国际海事组织(...
-
カーボンフットプリントの羊の産生を測定します カーボンフットプリントの羊の産生を測定します アルゼンチン、ペルー、スペインからの専門家チームは、羊肉や羊毛の生産に特化畜産農家で発生する総排出量を定量化するために管理しました。それは研究がパタゴニアの草原で見られる生態系の主要なタイ...
-
ネウケン:操作冬2020 ネウケン:操作冬2020 州から道路網の1 100キロの合計は、国際カーデナルサモアステップとピノHachadoへ循環およびアクセスルートを確保するために維持されます。 木曜日2020年6月18日 タスクのクリアランスが制限の下で、国道22、40、237...
-
Medir a produção de carbono pegada de ovelhas Medir a produção de carbono pegada de ovelhas Uma equipe de especialistas da Argentina, Peru e...
-
A importância dos direitos humanos se aproximar para evitar a discriminação ea violência institucional A importância dos direitos humanos se...