사회 예방 및 강제 격리의 구현으로 전화 및 이메일 연락처. 토요일 2020년 3월 21일 규정 번호 : DI-2020-24-APN-ORSEP 번호의 MOP 부에노스 아이레스의 금요일 3월 20일 2020CIUDAD 참조하십시오 CORONAVIRUS- COVID (19)에 대한 세계 보건기구 (WHO)에 의해 전염병 발행 한 문장의 맥락 ()에서 법령 2,020분의 297에 의해 제공, 사회 예방 및 강제 격리의 측정 녹음 EX-2020-18332635-APN-ORSEP을 고려하여 #의 MOP, 27 법 541, 필요성과 긴급 시행령 제 260 2020년 3월 19일 년 2020년 3월 12일 및 그 수정 조항 및 제 297 일자 관리 결정 No. 390 3 월 16 일자 2020 해상도 사무국 관리 PUBLIC EMPLOYMENT 3 3 월 13, 2020 일자 및 참고 NO-2020-17281981- 장관 제의 내각의 주요 년 3 월 2020 16 일자 APNORSEP 번호의 MOP, 고려 : 2020년 3월 11일에 세계적인 전염병으로 새로운 코로나 바이러스 (COVID- 19)의 발발을 선언 () 세계 보건기구 (WHO)는 그 당시 110 개국에 영향을 미칠 것을. 법령 제에 의해 27 541 법에 의해 설립 된 2020년 3월 12일 보건 비상 사태의 (260)는 제 7 조 강제 격리에 설립, 발행일로부터 1 년 동안 우리 나라에서 확장했다 사람의 14 일 단락 a), b), c), d) 상기 문서의 e)에 언급. 당국 인적 자원 국립 공공 부문이 면제 의무 권한을 가진다 자사의 제 3 조 두 번째 단락 상태에서 장관 제의 내각의 최고 3 일자 2020년 3월 13일 관리 및 공공 고용 사무국의 결정 직장을 도와 정상적인 업무 또는 이와 유사한 가정에서 또는 원격으로 수행 할 수 있습니다 에이전트로 같은 기간 동안. 이와 관련, NO-2020-17281981-APN-ORSEP 번호의 MOP는 2020년 3월 16일 일자 메모 (DAMS의 규제 기관 안전에서 봉사 직장 에이전트를 지원하는 의무에서 면제되었다 ORSEP) 및 원격 2020년 3월 16일 일자 관리 의사 결정 제 390의 규정에 따라 연결 작업 모드에서 자신의 개인 가정에서 직무를 수행해야합니다. 상기 해상도의 제 7 조 각 관할 기관 또는 신체의 소유자가 지역 사회에 필수적인 서비스 제공의 키 또는 중요한 영역을 식별해야한다 있음을 설립했다. 그 회장단과 기관의 지역 사무소의 각 얼굴 최소한의 경비는, 기술 및 관리 모두 4 시간을, 설립 된 보건 당국에 의해 배열 된 권고와 지침 예방을 준수하기 위해 . 그 필요성과 긴급 시행령 제에 의해 297 2020년 3월 19일 날짜가 기입 된 모든 사람들에게 ", 예방 및 의무 사회적 고립"의 측정을 국가에 거주 또는 일시적으로 체류를 위해 설립되었으며, 위해 공중 보건을 보호 할 수 있습니다. 이 표준의 제 6 조에서 설명하는대로 규제 기관 DAM 안전 (ORSEP)에서 일하는 사람들이 영향을받는 활동과 서비스 사이에 설치되지 않은 에이전트는, 비상 필수적 선언했다. 이 때문에 그, 최소한의 얼굴 보호대 신속하게 해결했다 삭제 필수입니다. 이를 침해하지 않고, 댐 안전에 관한 집행 기관과 규제 기관 DAM 안전 (ORSEP)에 의해 개최 된 권한과 책임을 부여, 그것은 통신 및 통지 할 할과에서 필요한 수동 가드를 설정 특히, ORSEP 및 영업권 사이 REGULATOR SAFETY DAMS (ORSEP) 및 날짜의 일로부터 취한 조치를 해제 할 때까지 Aprovechamientos Hidroeléctricos 현재 관할 다른 필요성 및 긴급 호 2,020분의 297 정령. 규제 기관 DAM 안전의 법률 고문 (ORSEP)을 담당하는 개입을 촬영하고있다. 이 법안은 시행령 제 99분의 239 및 시행령 제 16분의 634 조 2의 제 13 호의 신흥 권력의 행사로 발행된다. 따라서, 관할 기관의 대통령은 안전을 보유하고 결정 : 제 1 조. - 제공하는 2020년 3월 20, 및 필요성 법령에서 제공하는 "예방 및 필수 사회적 고립,"의 측정 발생 및 긴급 번호 2,020분의 297, 모든 에이전트 레귤레이터 안전까지 DAMS (ORSEP는) 2020년 3월 16일 일자 관리 의사 결정 제 390의 규정에 따라, 원격 연결 작업 모드에서 자신의 개인 가정에 봉사한다. 제 2 조. - 20 년 3 월 (2020)에서와 필요성 및 긴급 시행령 제 2,020분의 297 상승 할 준비 "사회, 예방 및 강제 격리"의 측정까지, 모든 통신 및 알림이 만든 것을 제공 및 특히, ORSEP 현재 관할 영업권 다른 Aprovechamientos Hidroeléctricos 사이 REGULATOR SAFETY DAMS (ORSEP)과에서, 그것들은 각각의 주소로 전화 또는 메일 이루어져야 Orsep 지역 및 / 또는 회장단은 DI-2020-18367433-APN-ORSEP #의 MOP 별관에 나와있는 번호와 주소는이 법안의 필수적인 부분입니다. 제 3 조. - 등록, 제도적 페이지 REGULATOR 안전 DAMS (ORSEP)는 제 2 조 도달하고 적시에 제출하는 영업권에 대한 보고서에 pubíquese. 부속서 조항 번호 : DI-2020-18367433-APN-ORSEP 번호의 MOP 참조 : 부록 조항 예방 및 사회 격리 필요 규제 기관은 안전을 보유하고 ORSEPTeléfono 연락 대통령 : 011 5252 5,252분의 3,633 전자 3626Correo : @ Orsep 대통령. GOB. AR ComahueTeléfono 지역 연락 주소 : 0299 (402) E 6296Correo : Comahue @ Orsep. GOB. AR 주소 지역 쿠요 CentroTeléfono 연락처 : 0261 502 510분의 2,941 전자 4937Correo : Orsep @ csantilli. GOB. AR NorteTeléfono 지역 연락 주소 : 0381 536 417분의 4,054 9991Correo 메일 : @ Orsep 북쪽. GOB. AR / mbauza @ Orsep. GOB. AR 지역 PatagoniaTeléfono 연락처 주소 : 0280 496 전자 8511Correo : Orsep @ jbarja. GOB. AR 로돌포 엔리케 DalmatiPresidenteOrganismo 댐 안전 레귤레이터 다운로드 DI-2020-24-APN-MOP의 ORSEP 번호 (0 16메가바이트) 파일 다운로드 부속서 조항 (007메가바이트) 파일 다운로드 | Implementación medida de aislamiento social, preventivo y obligatorio Teléfonos y direcciones de correo de contacto. sábado 21 de marzo de 2020 Disposición Número:DI-2020-24-APN-ORSEP#MOP Viernes 20 de Marzo de 2020CIUDAD DE BUENOS AIRES Referencia: Medida de Aislamiento social, preventivo y obligatorio dispuesta por el Decreto 297/ 2020 en el marco de la declaración de pandemia emitida por la Organización Mundial de la Salud (OMS) con relación al CORONAVIRUS- COVID 19 Visto el Expediente EX-2020-18332635-APN-ORSEP#MOP, la Ley 27. 541, los Decretos de Necesidad y Urgencia Nº 260 de fecha 12 de marzo de 2020 y su modificatorio, y Nº 297 de fecha 19 de marzo de 2020, la Decisión Administrativa Nº 390 de fecha fecha 16 de marzo de 2020, la Resolución de la SECRETARÍA DE GESTIÓN Y EMPLEO PÚBLICO de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS Nº 3 de fecha 13 de marzo de 2020 y la Nota NO-2020-17281981-APNORSEP#MOP de fecha 16 de marzo de 2020 y, CONSIDERANDO: Que con fecha 11 de marzo de 2020 la ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD (OMS) declaró el brote del nuevo coronavirus (COVID- 19) como una pandemia a nivel global, por afectar a ese momento a 110 paises. Que por el Decreto Nº 260 del 12 de marzo de 2020 se amplió en nuestro país la emergencia sanitaria establecida por la Ley 27. 541 por un (1) año a partir de la fecha de su publicación, estableciendo en su Artículo 7 aislamiento obligatorio por catorce (14) días de personas contempladas en los incisos a), b), c), d), y e) del mencionado artículo. Que la Resolución de la SECRETARÍA DE GESTIÓN Y EMPLEO PÚBLICO de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS Nº 3 de fecha 13 de marzo de 2020 en su Artículo 3º segundo párrafo establece que las autoridades de Recursos Humanos del Sector Público Nacional estarán facultadas a dispensar del deber de asistencia de su lugar de trabajo, y por el mismo plazo a los agentes cuyas tareas habituales u otras análogas puedan ser realizadas desde su hogar o remotamente. Que en tal sentido, mediante nota NO-2020-17281981-APN-ORSEP#MOP de fecha 16 de marzo de 2020 se dispensó del deber de asistencia al lugar de trabajo a los agentes que prestan servicios en el ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP), debiendo cumplir con sus tareas en sus domicilios particulares bajo la modalidad de Trabajo Conectado Remoto de conformidad con lo dispuesto en la Decisión Administrativa Nº 390 de fecha 16 de marzo de 2020. Que por el Artículo 7 de la resolución mencionada se estableció que el titular de cada jurisdicción, entidad u organismo, deberá determinar las áreas esenciales o críticas de prestación de servicios indispensables para la comunidad. Que con la finalidad de cumplir con las recomendaciones e instrucciones de prevención dispuestas por la autoridad sanitaria, se establecieron guardias mínimas presenciales de cuatro (4) horas diarias, tanto técnicas como administrativas, en la Presidencia y en cada una de las Direcciones Regionales del Organismo. Que mediante Decreto de Necesidad y Urgencia Nº 297 de fecha 19 de marzo de 2020 se estableció, para todas las personas que habitan en el país o se encuentren en él en forma temporaria, la medida de "aislamiento social, preventivo y obligatorio", a fin de proteger la salud pública. Que los agentes que se desempeñan en el ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) no se encuentran comprendidos entre las personas afectadas a las actividades y servicios declarados esenciales en la emergencia, según se detalla en el Artículo 6 de la mencionada norma. Que en razón de ello, resulta obligatorio suprimir las guardias mínimas presenciales que oportunamente se habían establecido. Que sin perjuicio de ello, dadas las competencias y responsabilidades que posee el ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) como Autoridad de Aplicación en materia de Seguridad de Presas, resulta necesario fijar guardias pasivas para las comunicaciones y notificaciones que se realicen hacia y desde el ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) y, en especial, entre el ORSEP y las Concesionarias de los distintos Aprovechamientos Hidroeléctricos que se encuentran actualmente bajo su jurisdicción, a partir del día de la fecha y hasta tanto se levante la medida dispuesta por el Decreto de Necesidad y Urgencia N° 297/ 2020. Que la Asesoría Legal del ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) ha tomado la intervención que le compete. Que la presente medida se dicta en ejercicio de las facultades emergentes del Artículo Nº 13 del Decreto Nº 239/ 99 y el Artículo 2º del Decreto Nº 634/ 16. Por ello, EL PRESIDENTE DEL ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS DISPONE: ARTÍCULO 1º. - Establecese que a partir del 20 de marzo del 2020, y hasta tanto se levante la medida de "aislamiento social, preventivo y obligatorio" dispuesta por el Decreto de Necesidad y Urgencia N° 297/ 2020, todos los agentes del ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) deberán prestar servicios en sus domicilios particulares bajo la modalidad de Trabajo Conectado Remoto, de conformidad con lo dispuesto en la Decisión Administrativa Nº 390 de fecha 16 de marzo de 2020. ARTÍCULO 2º. - Establecese que, a partir del 20 de marzo del 2020 y hasta tanto se levante la medida de "aislamiento social, preventivo y obligatorio" dispuesta por el Decreto de Necesidad y Urgencia N° 297/ 2020, todas las comunicaciones y notificaciones que se realicen hacia y desde el ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP) y, en especial, entre el ORSEP y las Concesionarias de los distintos Aprovechamientos Hidroeléctricos que se encuentran actualmente bajo su jurisdicción, deberán ser realizadas vía telefónica o mediante correo electrónico a los respectivas Direcciones Regionales del ORSEP y/ o a Presidencia, a los números y direcciones que se detallan en el anexo DI-2020-18367433-APN-ORSEP#MOP que forma parte integrante de la presente medida. ARTÍCULO 3º. - Regístrese, pubíquese en la página institucional del ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS (ORSEP), notifíquese a las Concesionarias que se encuentran alcanzadas por el Artículo 2° y oportunamente, archívese. Anexo Disposición Número:DI-2020-18367433-APN-ORSEP#MOP Referencia: Anexo Disposición Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio ORGANISMO REGULADOR DE SEGURIDAD DE PRESAS Presidencia del ORSEPTeléfono de contacto: 011 5252 3633/ 5252 3626Correo electrónico: presidencia@ orsep. gob. ar Dirección Regional ComahueTeléfono de contacto: 0299 402 6296Correo electrónico: comahue@ orsep. gob. ar Dirección Regional Cuyo CentroTeléfono de contacto: 0261 502 2941/ 510 4937Correo electrónico: csantilli@ orsep. gob. ar Dirección Regional NorteTeléfono de contacto: 0381 536 4054/ 417 9991Correo electrónico: norte@ orsep. gob. ar / mbauza@ orsep. gob. ar Dirección Regional PatagoniaTeléfono de contacto: 0280 496 8511Correo electrónico: jbarja@ orsep. gob. ar Rodolfo Enrique DalmatiPresidenteOrganismo Regulador de Seguridad de Presas Descargas DI-2020-24-APN-ORSEP#MOP(0. 16 MB) DESCARGAR ARCHIVO Anexo Disposición (007 MB) DESCARGAR ARCHIVO |
sábado, 21 de marzo de 2020
[한국어-Español] IMPLEMENTACIÓN MEDIDA DE AISLAMIENTO SOCIAL, PREVENTIVO Y OBLIGATORIO
Más Noticias:
-
어린 양의 주 라 플라 타 아르헨티나 도시에 온다 이 수도 부에노스 아이레스의 첫 번째 버전입니다. 활동은 양 법에 의해 투자 고기 양 (어린 양 Argentino에서)의 소비 촉진을위한 국가 프로그램의 프레임 워크 내에서 수행된다. 금요일 2019년...
-
Alimentando o cartão vai começar em Neuquen Daniel Arroyo ministro eo governador de Neuquén, Omar Gutiérrez, concordaram com a implementação...
-
-
Concurso de Desenho "Viagem ao SAOCOM Satellite Launch 1B" Podem participar meninas e meninos com idade entre 12 a 16 anos. Os ven...
-
Venerdì 16 giugno 2023, con l'obiettivo di rendere disponibile questo materiale sonoro per tutte le scuole argentine, il produttore musi...
-
-
El corazón de River frente al fútbol exuberante del Barça El técnico también confía en el valor de sus jugad...
-
他们宣称的嘉宾在全国知府圣哈维尔 周三2020年2月5日 国家海军提督,一般省长马里奥里农,由城市圣哈维尔使命,马蒂亚斯比尔切斯市长宣布的座上客。 这种区别是感谢既然选择了城市作为一个参考点在他的阿根廷北部的游览,反过来,男性和女性在局部依赖服务。 Declararon hués...
-
-
El 3 de junio se podrá inscribir de caja máster y de pescados y mariscos. En pocos días se completará para todos los productos alimentic...