You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ República Argentina Noticias: [日本語-Español] TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES ANTE EL CORONAVIRUS ⭐⭐⭐⭐⭐

miércoles, 11 de marzo de 2020

[日本語-Español] TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES ANTE EL CORONAVIRUS

コロナウイルスへの個人データの処理
代理店は、データがコロナウイルスの影響を受けている人でなければなりませんどのように報告します。
水曜日2020年3月11日
広報への庁のアクセスは、健康に関連するデータの処理は、個人情報の法則326 25.保護によると、個人のプライバシーを尊重しながら、特別な注意を払って追求されるべき活動であることを報告します。
この点では、庁は、特に個人の健康データに関連する、現在の規制の基本的な原則のいくつかに焦点を当てています。
健康データは、機密データのカテゴリであり、したがって、より大きな保護(第2条及び7。 - 法律25 326)を受けるに値します。 (。アート5 - 25法326)コロナウイルスから患者の苦しみの名前の開示は、同意が必要です。保健施設や医療専門家は、処理され、一緒に患者データを転送することができ、彼らはプロの秘密(アート8 - 25法326)に準拠して提供。 (。アート10 - 25法326)プロの秘密の義務であっても、患者との関係の終了後も継続するものとします。あなたの治療と矛盾の目的のために、患者からの使用情報に、あなたは、完全な自由とインフォームドコンセント要求すべきである(3及び第5条INC第4条を-...法25 326)国の保健省地方の省庁が要求に許可されている、コレクト、明示的な権限に応じて、患者の同意を得ずに相互に、または任意の他の健康情報モードのプロセスが割り当てられ、彼らは、法律(アート。5、INCにより付与されていることを暗示。 11 3 INC Bによって2技術 - .. 25.アクト326)。
あなたのプライバシーや個人データが影響を受けていると信じている誰もが庁に苦情を作ることができます。
また、公共および民間機関が庁前326 25法律の程度に相談すること。
Tratamiento de datos personales ante el Coronavirus
La Agencia informa cómo deben tratarse los datos de aquellas personas que se encuentren afectadas por el Coronavirus.
miércoles 11 de marzo de 2020
La Agencia de Acceso a la Información Pública comunica que el tratamiento de información referida a la salud es una actividad que debe llevarse adelante con especial cuidado, respetando la privacidad de las personas, de acuerdo a la Ley 25. 326 de Protección de Datos Personales.
En este sentido, la Agencia remarca algunos de los principios fundamentales de la regulación vigente, en particular referidos a datos personales de salud:
Los datos de salud son una categoría de datos sensibles y en consecuencia merecen una protección más rigurosa (arts. 2 y 7 - Ley 25. 326). La divulgación del nombre de un paciente que padezca de coronavirus requiere de su consentimiento (art. 5 - Ley 25. 326). Los establecimientos sanitarios y los profesionales de la salud pueden procesar y cederse entre sí datos de los pacientes, siempre y cuando cumplan con el secreto profesional (art. 8 - Ley 25. 326). La obligación de secreto profesional subsistirá aun después de finalizada la relación con el paciente (art. 10 - Ley 25. 326). Para usar la información del paciente con fines incompatibles con su tratamiento médico, se debe requerir su consentimiento pleno, libre e informado (art. 4, inc. 3 y art. 5 - Ley 25. 326)El Ministerio de Salud de la Nación y los ministerios provinciales se encuentran facultados a requerir, recolectar, cederse entre sí o procesar de cualquier otro modo información de salud sin consentimiento de los pacientes, conforme a las competencias explícitas e implícitas que les hayan sido conferidas por ley (art. 5, inc. 2 b y art. 11, inc. 3 b - Ley 25. 326).
Cualquier persona que considere que su privacidad o sus datos personales están siendo afectados puede realizar una denuncia ante la Agencia.
Asimismo, las instituciones públicas y privadas pueden realizar consultas sobre el alcance de la Ley 25. 326 ante la Agencia.

Más Noticias: