You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ República Argentina Noticias: [Português-Español] SE MODIFICÓ LA DEFINICIÓN DE CASO SOSPECHOSO ⭐⭐⭐⭐⭐

domingo, 22 de marzo de 2020

[Português-Español] SE MODIFICÓ LA DEFINICIÓN DE CASO SOSPECHOSO

a definição foi modificada caso suspeito
Esta manhã, as autoridades do Ministério da Saúde da Nação informou sobre a situação no nosso país e revisto as definições de conceitos sobre casos da COVID-19.
Domingo 22 março de 2020
Secretário de Acesso Saúde, Carla Vizzotti, o subsecretário de Estratégias de Saúde, Alejandro Costa, e doenças infecciosas, Javier Farina, desde os detalhes da situação epidemiológica na Argentina.
No início, Costa descrito que "mudou a definição de caso suspeito e expandiu-o a todos aqueles que têm febre com dor de garganta, tosse e dificuldade em respirar, juntamente com uma história de viagem internacional no Nos últimos 14 dias. "
Ele continuou, dirigindo equipes de saúde, comentando que se uma pessoa "apresenta uma infecção respiratória aguda sem causa conhecida, nós suspeitamos que a infecção coronavírus."
Enquanto isso, Vizzotti explicou a importância de esclarecer os "conceitos em relação ao que ela significa e qual é a situação Argentina pelo conceito de transmissão local em clusters".
Para a classificação apresentados três tipos. Por um lado, a definição é importado caso positivo "todos os viajantes retornando ao viajar para fora, têm sintomas e um teste positivo é confirmado importado caso".
Em relação estreita definido para "todas as pessoas que são contatos próximos, que tiveram uma conexão com essa pessoa (em caso positivo importado) requerem muito perto monitoramento e isolamento. Se confirmado é classificado como um contato próximo de um caso importado".
Como uma terceira classificação, explicou que "pode ​​parecer um caso confirmado teve alguma proximidade sem contacto estreito, tais como trabalhar no mesmo centro de saúde ou o trânsito de um aeroporto onde uma circulação estimada de pessoas que podem ter o vírus ou que tenham sido casos confirmados, isso significa que é um conglomerado. "
O funcionário, desde que "transmissão comunitária é quando as pessoas que se identificam como casos positivos e não tiveram qualquer contacto com um caso importado, a sua estreita ou um conglomerado. "
Finalmente, Javier Farina recordou que "Na Argentina a maioria dos infectados são jovens que têm formas leves de esta infecção, dados de diferentes países, principalmente no show hemisfério norte que as pessoas com formas graves, como a pneumonia ou choque séptico, infecção grave são principalmente mais de 60 anos, principalmente em mais de 80 anos e aqueles com patologias associadas como doenças pulmonares crónicas, doenças cardíacas imunossuprimidos. "
Se modificó la definición de caso sospechoso
Esta mañana, las autoridades del ministerio de Salud de la Nación informaron acerca de la situación en nuestro país y repasaron las definiciones de conceptos acerca de los casos del COVID-19.
domingo 22 de marzo de 2020
La secretaria de Acceso a la Salud, Carla Vizzotti, el subsecretario de Estrategias Sanitarias, Alejandro Costa, y el infectólogo, Javier Farina, brindaron el detalle de la situación epidemiológica en Argentina.
Al inicio, Costa describió que "se ha modificado la definición de caso sospechoso y se ha ampliado la misma a todos aquellos y aquellas que tengan fiebre, junto a dolor de garganta, tos y dificultad respiratoria, sumado a un antecedente de viaje internacional en los últimos 14 días. "
Continuó, dirigiéndose a los equipos de salud, comentando que si una persona "presenta una infección respiratoria aguda grave sin una causa desconocida, debemos sospechar la infección por coronavirus".
Por su parte, Vizzotti detalló la importancia que tiene aclarar los "conceptos en relación a qué significa y en qué situación está Argentina por el concepto de transmisión local en conglomerados".
Para la clasificación expuso tres tipos. Por un lado, la definición caso positivo importado es "todo viajero al exterior que vuelve de viaje, tiene síntomas y un test positivo, es un caso confirmado importado".
En relación a contacto estrecho definió a "todas las personas que son contactos estrechos, que han tenido un vínculo con esa persona (caso positivo importado) requieren un seguimiento muy cercano y un aislamiento. En caso de confirmarse se clasifica como un contacto estrecho de un caso importado".
Como tercera clasificación, detalló que "puede aparecer algún caso confirmado que ha tenido alguna cercanía sin haber sido contacto estrecho, como por ejemplo trabajar en el mismo centro de salud o transitar por un aeropuerto donde se estima la circulación de personas que puedan tener el virus o que haya habido casos confirmados, significa que es un conglomerado. "
La funcionaria aportó que "la transmisión comunitaria es cuando hay personas que se identifican como casos positivos y no han tenido ningún contacto con un caso importado, su estrecho o un conglomerado. "
Por último, Javier Farina recordó que "En Argentina la mayoría de los infectados son personas jóvenes que presentan formas leves de esta infección, los datos de diferentes países, principalmente del hemisferio norte nos muestran que quienes presentan formas graves como neumonías o shock séptico, infecciones muy severas son principalmente en mayores de 60 años, fundamentalmente en mayores de 80 años y en quienes tienen alguna patología asociada como enfermedades pulmonares crónicas, afecciones cardíacas inmunosuprimido. "

Más Noticias: