| コロナウイルス:監査官の一般のオフィスの従業員のための情報 コロナウイルスの最近の例の下では詳細にプロトコルを適用するにはブエノスアイレス、監査一般のオフィス知らせる労働者の医療サービスの市で確認さ: 月曜日2020年3月9日 そのような発熱や咳などの症状は、仕事に出席していないし、職業医療サービス(SML)を呼び出した場合:状況を報告し、4371から2896まで、8〜11時間。 症状が平日以内に表示された場合、労働者は、彼の家に引退しなければなりません。このケースでは、SMLを実行したり、任意の保健センターに出席する必要はありません。唯一107を通信します。 -The持続的透過領域は、イタリア、フランス、スペイン、ドイツ、中国、日本、韓国、イランです。ウイルスのこれらの地域循環から戻った人々は彼らの仕事に戻る前に、14日間家に残っている必要があります。彼らは無症候性残っている場合は15日目では、彼らは通常の仕事に出席することができます。 詳細については、関連するファイルを参照してください。 ダウンロード (0.41 MB) ファイルのダウンロード (0.16 MB) ファイルのダウンロード (0. 51メガバイト) ファイルのダウンロード | Coronavirus: información para trabajadores de la Sindicatura General de la Nación En virtud de los recientes casos de Coronavirus confirmados en la Ciudad de Buenos Aires, el Servicio Médico de la Sindicatura General de la Nación informa a los trabajadores el protocolo a aplicar según cada caso: lunes 09 de marzo de 2020 -Si aparecen síntomas como fiebre y tos seca, no concurrir a trabajar y llamar al Servicio Médico Laboral (SML): 4371-2896, de 8 a 11 h, informando de la situación. -Si los síntomas aparecieran dentro de la jornada laboral, el trabajador debe retirarse a su domicilio. En este caso, no deberá presentarse al SML ni concurrir a ningún centro de salud. Solamente comunicarse al 107. -Las áreas de transmisión sostenida son Italia, Francia, España, Alemania, China, Japón, Corea del Sur e Irán. Las personas que regresen de estas zonas de circulación del virus deben permanecer en sus domicilios por espacio de 14 días antes de regresar a sus tareas laborales. Al día 15, si permanecen asintomáticos, podrán concurrir a trabajar normalmente. Para más información consultá los archivos relacionados. Descargas (0. 41 MB) DESCARGAR ARCHIVO (0. 16 MB) DESCARGAR ARCHIVO (0. 51 MB) DESCARGAR ARCHIVO |
lunes, 9 de marzo de 2020
[日本語-Español] CORONAVIRUS: INFORMACIÓN PARA TRABAJADORES DE LA SINDICATURA GENERAL DE LA NACIÓN
Más Noticias:
-
합의는 식량 생산의 안전 보장을 향상시키기 위해 과일의 생산을위한 의무적 좋은 농업 연습, 2 일부터 1 월 2020 및 원예에 대한, 4 가입일 January (2021). 2019 월요일 12월 2일 농업, 가축과 국가의 수산의 장관은 농산물 우수...
-
O NACI enviou uma nota ao Supremo Tribunal da província de Tucuman expressando preocupação sobre a liberação daqueles que foram condenados p...
-
甲板部:物流在"伊利萨尔"工作 南极基地南极的夏季战役中破冰船补给,因此它成为重要规划的装载和卸载。 2020周五1月24日, 帆船 - 破冰船ARA盖"提督伊利萨尔"部是各广告系列南极洲从事规划物流基本支柱之一。他的工作是在与船舶等部门协...
-
[日本語-Español] LA COMISIÓN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA NACIÓN RECHAZÓ LA PROPUESTA DE LA CIUDAD国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました 国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました デジタルスペースとして教室を使用するために学校を再開するCABAの提案は、大臣の教育の事務所は「疫学的条件与えられていない」ことを評価しました。 水曜日2020年8月26日 デジタルスペー...
-
共识,以提高安全性的粮食生产的保证 良好农业规范强制性的水果生产,从2020年1月2日,和园艺,自2021年1月4日。 星期一2019年12月2日 农业,畜牧业和国家的渔业部长回忆说,良好农业规范(GAP)将从2020年1月2日为水果生产强制性的,并在4月2021园艺,内为了给安...
-
-
O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais Parque N...
-
Presidente della NaciónConsejo nazionale per la politica di coordinamento SocialesTolosa Paz: "Ci stanno raggiungendo Chaco con aiuti u...
-
-