| 行政暂停办理程序及期限梅萨票务降低方案 在delDecreto帧297 / 20sobre预防性和强制性的社会隔离和elDecreto二十〇分之二百六十〇号建立了国家卫生紧急情况之前,工作(SRT)的风险监管局提供的帖子并暂停所有的局降低的工作方案其中,开始了在其驻地从三月16日和今后一个时期的30个工作日内行政诉讼行政拖延。 周五二零二零年三月二十零日 就其本身而言,该SRT的服务台将有减少的方案关注于众,这在周一的11至15个小时之间的时间运行至周五。在未来的日子和时间的任何后续变化将通过官方网站通报:WWW。阿根廷。采空区。 AR / SRT。 同时分辨率二十零分之二十六决定,只有三个人可以在等候区等候,寻求让他们之间一米的距离。至于谁使高危人群和强制隔离的人,人不应该参加,做SRT启用电子邮件接收文件,只要不是佣金医疗和PDF mesaoficios @ SRT。采空区。 AR 在与国家政府的规定,这些措施旨在保护工人和女工健康的SRT和减轻人口中COVID-19的蔓延和传播。 | Suspensión de plazos administrativos para trámites y Mesa de Entradas con esquema reducido En el marco delDecreto 297/ 20sobre el Aislamiento social preventivo y obligatorio y ante la emergencia sanitaria nacional establecida por elDecreto Nº 260/ 20, la Superintendencia de Riesgos del Trabajo (SRT) establece un esquema reducido de funcionamiento para la Mesa de Entradas y suspende todos los plazos administrativos de los trámites que se hayan iniciado en sus dependencias a partir del día 16 de marzo y por un plazo de 30 días hábiles administrativos. viernes 20 de marzo de 2020 Por su parte, la Mesa de Entradas de la SRT contará con un esquema reducido de atención al público, que funcionará de lunes a viernes en el horario de 11 a 15 horas. Cualquier posterior modificación en los días y horarios de atención será comunicada a través de la web oficial: www. argentina. gob. ar/ srt. Asimismo la Resolución 26/ 20 dispuso que sólo podrá haber tres personas aguardando en el sector de espera y se procurará conservar una distancia de un metro entre ellas. En cuanto a las personas que integran los grupos de riesgo y de aislamiento obligatorio, no deberán asistir en forma presencial, para ello la SRT habilitó un mail que recibirá documentación siempre que no sea sobre Comisiones Médicas y en formato PDF mesaoficios@ srt. gob. ar En consonancia con lo dispuesto por el Gobierno Nacional, todas estas medidas apuntan a preservar la salud de los trabajadores y las trabajadoras de la SRT y a mitigar el contagio y la diseminación del COVID-19 entre la población. |
viernes, 20 de marzo de 2020
[中文-Español] SUSPENSIÓN DE PLAZOS ADMINISTRATIVOS PARA TRÁMITES Y MESA DE ENTRADAS CON ESQUEMA REDUCIDO
Más Noticias:
-
합의는 식량 생산의 안전 보장을 향상시키기 위해 과일의 생산을위한 의무적 좋은 농업 연습, 2 일부터 1 월 2020 및 원예에 대한, 4 가입일 January (2021). 2019 월요일 12월 2일 농업, 가축과 국가의 수산의 장관은 농산물 우수...
-
Ministero dell'economia Ministero dell'agricoltura, del bestiame e della pesca National Institute of Vitiviniculture Annuario Harve...
-
[日本語-Español] LA COMISIÓN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA NACIÓN RECHAZÓ LA PROPUESTA DE LA CIUDAD国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました 国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました デジタルスペースとして教室を使用するために学校を再開するCABAの提案は、大臣の教育の事務所は「疫学的条件与えられていない」ことを評価しました。 水曜日2020年8月26日 デジタルスペー...
-
O NACI enviou uma nota ao Supremo Tribunal da província de Tucuman expressando preocupação sobre a liberação daqueles que foram condenados p...
-
n-tv.de NACHRICHTEN Cristina Kirchners Vermächtnis: Ideologie-Kampf setzt Argentinien unter Str...
-
Mercoledì 7 luglio 20021 Buenos Aires - Il servizio nazionale della salute e della qualità agroalimentale (Senasa) richiama le scadenze conc...
-
介绍在医院网络 介绍在医院网络 随着虚拟conversatorios的周期的一部分,医院网络平移健康知识于8月11提交的工作:"移动心理健康和布宜诺斯艾利斯市的成瘾专科医院的不连续和不稳定的模式:看起来很专业健康"牌杰西卡Embil,安娜阿利,马莱娜吻揉按和杰...
-
AFI não está mais envolvido em aplicações para as cartas de cidadanias AFI não está mais envolvido em aplicações para as cartas de cidadania...
-
共识,以提高安全性的粮食生产的保证 良好农业规范强制性的水果生产,从2020年1月2日,和园艺,自2021年1月4日。 星期一2019年12月2日 农业,畜牧业和国家的渔业部长回忆说,良好农业规范(GAP)将从2020年1月2日为水果生产强制性的,并在4月2021园艺,内为了给安...
-