| 国际妇女节工人 部长玛丽亚·欧亨尼娅贝尔萨开幕当天由国际妇女节工人 星期一2020年3月9日 作为国际妇女节工人,部长玛丽亚·欧亨尼娅贝尔萨的一部分今天参加了在区域发展与住房部举行的一次会议开幕。会议的召开符合人体的国家工人协会联合主办,由城市综合司合伙费尔南达美浓和协调秘书西尔维娅Savoini出席。 在发言,贝尔萨反映女性在栖息地的建设中的作用,提出了该工作空间越大劳动遏制对妇女,并评估整合受害者跨配额和访问的可能性在与来自国家拨款建造的房屋的家庭暴力。 "我们的工作有各级受过训练的状态,并用性别观点推动公共政策,以确保所有的妇女和多样性平等的机会和权利,"部长说。 "政府证明,每天与妇女运动调,这是我们开发保障性别平等和社会正义的国家的建设公共政策的承诺,"他补充说。 会上,该部的中央大厅举行,也有摄影展"妇女是我们的" Hasenberg-Quaretti文件,打开收音机街道组织流派挣扎,筛选短片和艺术的干预措施。当天的高潮将是与浓度和向国会广场所有工作的动员。 | Día Internacional de la Mujer Trabajadora La ministra María Eugenia Bielsa inauguró la jornada por el Día Internacional de la Mujer Trabajadora lunes 09 de marzo de 2020 En el marco del Día Internacional de la Mujer Trabajadora, la ministra María Eugenia Bielsa participó hoy en la apertura de una jornada realizada en el Ministerio de Desarrollo Territorial y Hábitat. El encuentro fue organizado en conjunto con la Asociación de Trabajadores del Estado del organismo y contó con la participación de la Secretaria de Integración Socio Urbana Fernanda Miño y la Secretaria de Coordinación Silvia Savoini. Al tomar la palabra, Bielsa reflexionó sobre el rol de la mujer en la construcción del hábitat, planteó que se debe trabajar sobre un espacio mayor de contención laboral para las mujeres, y evaluó la posibilidad de integrar un cupo trans y también el acceso para víctimas de violencia de género en viviendas construidas con recursos del Estado. "Trabajamos para tener un Estado capacitado en todos los niveles y promover políticas públicas con perspectiva de género, que garanticen igualdad de oportunidades y derechos para todas las mujeres y diversidades", destacó la ministra. "El gobierno demuestra día a día su sintonía con el movimiento de mujeres y es nuestro compromiso desarrollar políticas públicas que garanticen la construcción de un país con igualdad de género y con justicia social", agregó. El encuentro, realizado en el hall central del Ministerio, cuenta además con la muestra fotográfica "Mujeres son las nuestras" del Archivo Hasenberg-Quaretti, una radio abierta junto a la organización barrial Géneros en Lucha, proyección de cortometrajes e intervenciones artísticas. La culminación de la jornada será con la concentración y movilización de todas las trabajadoras hacia la Plaza del Congreso. |
lunes, 9 de marzo de 2020
[中文-Español] DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER TRABAJADORA
Más Noticias:
-
합의는 식량 생산의 안전 보장을 향상시키기 위해 과일의 생산을위한 의무적 좋은 농업 연습, 2 일부터 1 월 2020 및 원예에 대한, 4 가입일 January (2021). 2019 월요일 12월 2일 농업, 가축과 국가의 수산의 장관은 농산물 우수...
-
O NACI enviou uma nota ao Supremo Tribunal da província de Tucuman expressando preocupação sobre a liberação daqueles que foram condenados p...
-
甲板部:物流在"伊利萨尔"工作 南极基地南极的夏季战役中破冰船补给,因此它成为重要规划的装载和卸载。 2020周五1月24日, 帆船 - 破冰船ARA盖"提督伊利萨尔"部是各广告系列南极洲从事规划物流基本支柱之一。他的工作是在与船舶等部门协...
-
[日本語-Español] LA COMISIÓN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA NACIÓN RECHAZÓ LA PROPUESTA DE LA CIUDAD国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました 国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました デジタルスペースとして教室を使用するために学校を再開するCABAの提案は、大臣の教育の事務所は「疫学的条件与えられていない」ことを評価しました。 水曜日2020年8月26日 デジタルスペー...
-
共识,以提高安全性的粮食生产的保证 良好农业规范强制性的水果生产,从2020年1月2日,和园艺,自2021年1月4日。 星期一2019年12月2日 农业,畜牧业和国家的渔业部长回忆说,良好农业规范(GAP)将从2020年1月2日为水果生产强制性的,并在4月2021园艺,内为了给安...
-
-
O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais Parque N...
-
Presidente della NaciónConsejo nazionale per la politica di coordinamento SocialesTolosa Paz: "Ci stanno raggiungendo Chaco con aiuti u...
-
-