| 东京将展示奥运圣火 东京将展示奥运圣火 奥林匹克博物馆在日本将采样火炬,这是他的悬浮奥运会推迟的游览场所。 2020年8月25日星期二 日本奥委会宣布,从9月1日将在奥林匹克博物馆,在日本,位于东京展示奥运圣火。奥运圣火,这是在希腊点燃在三月初的路线,是开始了他的旅程在福岛县47日司法管辖区,但在由于冠状病毒的比赛推迟公布被取消。 火焰,这仍然未决举行的奥运会7月23日到2021年8月8日,将展出从9月1日至十一月一日,让游客可以有一个火近距离感受奥林匹克。该博物馆开幕6月23日,已经准备了协议,以避免在密闭空间和密切接触的人群,这样的收入将通过预留一定的日期和时间。 奥运火炬的中继站,它代表的理解和兄弟情谊的人之间的一个强有力的象征,是自成立以来受到各国的流行病。在希腊火炬的点火仪式不公开,然后继电器被暂停,以防止病毒的传播进行。然后,让日本应该改变其计划接待用的200名学生参与,终于在3月24日暂停了与奥运会推迟游览。 | Tokio exhibirá la llama olímpica Tokio exhibirá la llama olímpica El Museo Olímpico de Japón será el lugar de muestra de la antorcha, que vio suspendido su recorrido por la postergación de los Juegos. martes 25 de agosto de 2020 El Comité Olímpico de Japón anunció que a partir del 1 de septiembre se exhibirá la llama olímpica en el Museo Olímpico de Japón, ubicado en Tokio. El recorrido del fuego olímpico, que fue encendido en Grecia a principios de marzo, debía comenzar en Fukushima su viaje por 47 jurisdicciones japonesas pero fue cancelado al anunciarse la postergación de los Juegos a causa del coronavirus. La llama, que continúa encendida a la espera de que se celebren los Juegos Olímpicos del 23 de julio al 8 de agosto de 2021, se expondrá desde el 1 de septiembre al 1 de noviembre para que los visitantes puedan tener una experiencia cercana con el fuego olímpico. El Museo, que abrió sus puertas el 23 de junio, tiene preparado un protocolo para evitar las aglomeraciones de gente en lugares cerrados y los contactos estrechos por lo que los ingresos serán con reserva previa, para un día y horario determinado. El relevo de la antorcha olímpica, que representa un poderoso símbolo de entendimiento y confraternidad entre las personas, se vio dificultado por la pandemia desde su inicio. La ceremonia de encendido de la antorcha en Grecia se realizó sin público y luego se suspendieron los relevos para evitar la propagación del virus. Luego, al llegar a Japón se debió modificar su recepción planificada con la participación de 200 estudiantes y finalmente el 24 de marzo se suspendió el recorrido con las postergación de los Juegos. |
martes, 25 de agosto de 2020
[中文-Español] TOKIO EXHIBIRÁ LA LLAMA OLÍMPICA
Más Noticias:
-
합의는 식량 생산의 안전 보장을 향상시키기 위해 과일의 생산을위한 의무적 좋은 농업 연습, 2 일부터 1 월 2020 및 원예에 대한, 4 가입일 January (2021). 2019 월요일 12월 2일 농업, 가축과 국가의 수산의 장관은 농산물 우수...
-
O NACI enviou uma nota ao Supremo Tribunal da província de Tucuman expressando preocupação sobre a liberação daqueles que foram condenados p...
-
Mercoledì 7 luglio 20021 Buenos Aires - Il servizio nazionale della salute e della qualità agroalimentale (Senasa) richiama le scadenze conc...
-
[日本語-Español] LA COMISIÓN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE LA NACIÓN RECHAZÓ LA PROPUESTA DE LA CIUDAD国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました 国家教育省の委員会は、市の提案を拒否しました デジタルスペースとして教室を使用するために学校を再開するCABAの提案は、大臣の教育の事務所は「疫学的条件与えられていない」ことを評価しました。 水曜日2020年8月26日 デジタルスペー...
-
共识,以提高安全性的粮食生产的保证 良好农业规范强制性的水果生产,从2020年1月2日,和园艺,自2021年1月4日。 星期一2019年12月2日 农业,畜牧业和国家的渔业部长回忆说,良好农业规范(GAP)将从2020年1月2日为水果生产强制性的,并在4月2021园艺,内为了给安...
-
-
O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais O processo começa gradualmente a reabertura dos Parques Nacionais Parque N...
-
Presidente della NaciónConsejo nazionale per la politica di coordinamento SocialesTolosa Paz: "Ci stanno raggiungendo Chaco con aiuti u...
-
-
甲板部:物流在"伊利萨尔"工作 南极基地南极的夏季战役中破冰船补给,因此它成为重要规划的装载和卸载。 2020周五1月24日, 帆船 - 破冰船ARA盖"提督伊利萨尔"部是各广告系列南极洲从事规划物流基本支柱之一。他的工作是在与船舶等部门协...